Shell

0 views
0%

Di îmtîhanan de derbas bûn, û gava ew yek ji muayeneyên herî dûr bû, ez di jiyana xwe de bûm, û ew îmtîhan bû.

Em îmtîhanek gelemperî derbas kirin û ez biçe ezmûna Zanîngeha Îsfahan Azad.

Min ji bo ji bo hevalên hevdem ên ku jiyana xwe ji Esfahan ve hilbijartin.

Bêguman ez pêşî li dijberiya muxalefeta malbatê bû, lê bi hestî gelemperî ku ez bûm, bavê min qebûl kir.

Bavê min bi gelemperî amade bû ku her tiştî bike ku min bixwîne, lê bavê min li dij derket ji ber ku wî digot qey ez dikarim bi hêsanî li Tehranê xwendina xwe bidomînim, lê xewna jiyanek azad a ji malbata min dûr… min kir Isfahansfahan hilbijêrin. .

Piştî ezmûna neteweyî, neçar ma em biçin Isfahansfahanê, û dêûbavên min jî xwest ku bibêjin, lê Shell got divê em bi tenê biçin, lê baş ez heya wê rojê rêwîtî nekiribû, û dê û bavê min bi tundî dijberî wê bûn. Heya ku kilamê dawiyê karê xwe kir, û dayika wê ewqas bi dê û bavê min re peyivî ku ew razî bû ku em bi tenê biçin û herin mala xalê apê kalo û ew ew bû û em amade bûn ku biçin.

Her tiştek beriya vekişîn bû, lê gava ku ez dixwest ku ez ji diya min û bavê xwe li balafirgehê bistînin, min fêm kir ku ez çiqas wan bikar anîn, û heta ku di demên yekem de di nav yekem de dijîn e.

Di dawiyê de, em naliya û ez difikirim ku li dora nîvro bû dema em gehiştin û mamê û xaltîka oysters ji me re hat û piştî vêya wan dizanin ku mala ji bo shell mamê bar kir, peya bûn û paşê jî here ji bo xebatê û em ligel jin Em li malê çepê.

Heta niha, tevgeriya malbata gerîlayê pir baş e û hez dikir ku ez neheq bûm ku di nav wan de dihatin.

Biryar hate girtin ku em ê du rojan li odeya pismamê îstirê razên ku em ê bibin mêvanên wan, û.

Piştî nîvro, çengên hat û pismam rû (B) hat malê nizanim çima nihêrîna pêşîn de, min hest kir ku rê ji digerî li ev, wek ku em li mala xwe dike mêvan ji vê jî zêdetir dixwazim û, belkî, updates view the to look li oyster li kurê Chil ne keça wî ne.

Ew şev û şev piştî şevê bû, em amade bûn ku bi hev re bimînin, û ew bû ku ez û Oysters di odeya Behroozê de xistin û dema ku Behrooz ji bo xew ve çû.

Gava ku her kesê din hat xewê, min û Sedaf dema ku ez li ser nivînan radiwestim bi israra Sedaf û Sadaf bixwe jî li erdê dirêj bû me dest bi axaftinê kir.Dema ku me diaxivî, Behrooz gelek caran bi hincetên cûrbecûr ket hundurê odeyê. Ez bi bişirîn oyster rû bi rû bûm û carinan jî bi xemgîniya xwe, niha em westiyayî bûn û me biryar da ku em biçin xewê û ronahî vemirandin û

Nîv saetekê min xwest ez ji xew lê ez nikarim binivim, belkî ji ber ku ew di odeya xwe de ez neçar bû, ez têkoşîna ez ji bo ku dengê ku tevahiya şevê ji files min vekirî bû û vegeriya çû, dema xew min piştî ez dibînim, ku?

Be sure to pick tiştekî up dîsa hatibûn !!!

Lê wê demê ew li dora erdê rûnişt û qalikê wî bi destê wî veşartî, û şilê ji çilên xwe çûn û rûnişt. Behrouz bi dengek bi dengek bilind re got: "Ma hûn dizanin ku ez çima ez ji we re miss?"

Wî bi levên xwe li ser lêvên xweş dan.

Ew çi dikin?

Oyster hewl dixebitin ku Behrouz ji vê yekê bisekinîne, lê ew nûvek bû ku serkeftî bû. بعد لبهاش رو از روی لبهای صدف برداشت که سریع صدف شروع به حرف زدن کرد: دیونه معلومه داری چیکار داری می کنی؟ Wake up? Hûn nikarin ji bo demek nayê bimînin!

Behrooz bersîva min: çima nikarim ez nikarim şevê min bimînim? Hingê ew ê tengahiyê nabe. Heke ew dixwaze ku bêjin, heger ew e?

Piştre, bêyî ku li bendava oystersê, li ser paşê pîvan û li ser xwe rûniştin.

Hestên wan hilkişîn û nûjen kirin, cesedên xwe digel qalikê

Piştre wî rabû û ji sivikê pirsî ku ji cilên xwe rabû û ew rabû

من منتظر بودم که چیکار می کنن که دیدم سریع بهروز شلوار و تیشرتش رو در اورد و کیرش در حالی که کاملاً بیدار بود به صورت عمود روی بدنش ایستاد در حالی که توی تاریکی می توانستم پشمهای زیادی که دور کیرش بود ببینم . Di cih de min dît ku Oyster cilên xwe pê kir û li ber Behroozê tije bûye!

Behrouz, bi dengek dengek, jê pirsî ku ew li erdê xew û li ser kemê wî, û Behrooz di rûniştê xwe de dema ku dev devê xwe vedixwe.

He wî Kirsh girt destê xwe û bi tevahî li ser cewrikê xew kir, û îstirîdeyê, dema ku bêhn dikir, ji Behrooz re got: Ew pir hişk e û….

Min ji min re got ku bi vê rêbazê, ku nayê veguhestin, wê wateyê wateya ?????

Erê, oyster ji pêş cinsî dikir û ev tê wateya…

Behrooz, di vê rewşê de, yekemîn yek ji nav şehlê çelê vekişand û bi xwe re veguhestin

Min fêm kir ku ez germ bû û destê min di navbera lingên min û min veşartin!

Oyster herdem timî diyar kir ku ew mirî û şaş dibe, û Behrouz jî got ku çima ev dem da ku gelek mirin!

Ew çend çend deqîqan hilda û li ser çar lingan û Behroozê ji xweşikên xwe bigirin û ji xwe re li pişta wî veşartin.

Ew ji riya bîhnfireh e ku ew cinsî ji pêşiya veguherînan vekirî bû.

Min jî bi xwe re lîstin û ez di cih de oystersê xwe difikirim û hewl da ku ez ne şaş bikim!

Dema ku ez heta niha hebû, Kearş rabû û hilweşand. Ew çend caran gelek oysters dibêjin ku ew ne kir, û dest bi destê Behroozê dest bi ser don.

Min hişyariya xwe heta niha û min dît ku min di nav şêfikê de ye, e ku ew ê li dijî şehfê ye!

Du caran, sê caran dema ku wî kiribû, wî careke din tîrê xwe vekir û yek ji jor kir, da ku pîvanê ji Joshê vekişand, û ew çû çûnên xwe û çû destpêkirin Behrouz.

Behrouz hewldan kir ku di kûra çokan de kirsch kir.

Behrooz, gava dît ku Sedaf hêrs bûye, dest bi lêborînê kir û.

Û şeyfish qebûl nekir

Dema ku ew di dawiyê de qefta qebûl kir û pişta xwe veşartî û lingên xwe vekir, û di nav lingên xwe de diçin û paşê paşê avêtin û paşê avêtin.

Dema ku ew zû zû vekişandin û dest bi destên xwe dest pê kir dest pê kir, û li ser qalikê zilamê ket.

Piştre wî li ser germê xwe vexwar kir û paqij kir û cilik kir û çû

Di heman demê de min dît ku kumê min bi tevahî şil bû

Û min çavên oystêrên ku li min digerin û digotin digotin

Min dît ku çavê min li min dît, û ez nikarim wî ji nû ve bikim, her çiqas min nedixwest ku ew bikim, ji ber ku ez bi bi pirsê min re tije bûm û ez dixwazim bersîv da.

Xeber ji erdê rabû û çû ronahiya ronahî û ronahiya ronahî û çaxê vegeriya, cilên xwe ji erdê xwe hilkişand û li hember dîwarê rûnişt û rûniştin. Ez im ku li ser nivînên ez rabû ser xwe û li ser sînorê di nav nivînan de gelek bi min re rûniştin Shrtm ez şil di livandinê de ez li rûyê fêm bû ku di dema ku ez dîsa bû nêrîbû, ew her du bi hev ve din keniyan bû bûn, bêyî ku peyva.

Dibe ku em hemî hêvî bûn ku mirovên bêdeng bimînin. Hê jî, qeçek li hemberî cilên li ser cilên şewitandin û ez li wî dibînim, û ew li dora xwe digerîm. Ji bo demeke min ez hest dikim ka kîjan jina û jina bi vî rengî xuya ye? Min ji xerîbê re got: Li ser kincek bi kincek reşik bike! Dibe Sima Mrs. We bîra bîra te !!

Shell: Na, ew ne xwedî van adetan e!

- Naha Didi hat!

Llêlik: Werin

.......

Dema ku wî wilo digot, ew rabû dest pê kir û kincên xwe li xwe kir. Heta nuha, min bi Sedaf re li ser cinsî û ولی xeber nedabû, lê ew li ber min pir hêsan bû. Wî cilên xwe diguhezt û 'ma çi bikira Min dixwest ku bikim ew bi hezar celeb şerm û şînbûnê ve hat. Wî kincên xwe li xwe kir û dîsa li erdê rûnişt

- ji kengê ve?

- Ji kê?

- Ez viya dibêjim, te ew bi Behrooz re kir

- Cinsîyet? Ew du-sê salî ye!

- Du sê sal!

- Çi ye, bê guman, ew bi Behrooz re ji Eid-a îsal dest pê kir û kêm kêm dibe çimkî ew li vir e û ez

- Hûn çima tiştek seksî dikin?

- Çi cinsî ya min heye?

- Ji pêş ve tê wateya… ..?

- Bavo, wekî ku tu saf î û ez bi Xwedê re nepeyivim

- Na, na, Behrooz ev kir?

- Na, bavo, naha jî, heke rêbaz zêde bûye, ji ber ku min ew da wî

- Diya te çi ye? Hûn dizanin?

- Erê, min gelek gengeşî kir heya ku ew demek aram bû, her çend wî dixwest çi bike?

- Tu dibêjî qey ew dizane?

- Dît, dema ku wî di dawiyê de fam kir, ez neçar bûm ku jê re vebêjim

- Bavo?

- Na, bavo, heke ew fêr bibe ew min ji malê derdixe. Bê guman, eger ew jî bixwaze pir biaxive, ez ê bi hêsanî ji malê birevim !!!!

- Reva ??

- Na, bavo, min henek dikir

- Ma zewac çi ye? pêşeroj?

- Welê, bavo, tu jî qala tiştekî dikî, naha van tiştan êdî ji kesî re ne girîng e

- Ma tu bawer î?

- Ew demekê sekinî û got: Ez difikirim

- Lê ez wusa nafikirim

- Ax, ka ez niha ji we re vebêjim ka çi dojeh ji wan re girîng e?

Wê jî li wê ditirsin, herdu tirs û pirsa pirsa ku ew di hişê we de derketiye, lê hêza çavên wê û tirsa ku ew di çavên wê de civandî da ku nîşanî ku ew gotibû.

Ew ji erdê rabû û derî vekir, û çû û pişta wî vekir. Armanca min nebû ku ji xwe xemgîn bike, lê wek ku min ev kir

Derî vebû û rûyê wî şil bû lê çavên wî nekarî wî fêm bike

- lê tu ?

- Mebesta min ne ew e ku ez cinsî me, lê… lê bi qasî lêv û… ji paş ve

Wî li min nêrî û jê xist û got:

- De îcar çima hûn wilo peyivîn? Min digot qey te qet qet seks nas nekiriye

I ye

- Ew pir cûda ye

- Çi ferq heye ku tu xwe dixapînî lê ez ne ... ji paş ve me? Tu dîn î

- Çima ?

- Painş? Ma qet xweş e?

- Painş, ku baş e, lê di destpêkê de ew ne nû ye, her dem ne kêfxweş e ku min celebek cinsî wekî we nedît, lê ez kêfxweş dibim

- Bi hevalê xwe yê din re?

- Dît (derewek)

- çiqas dirêj e?

- Salek din (du derew)

- Tu, wekî min, di malbata te de kesek mîna Behrooz tune?

- Na (ev derewa sêyemîn e)

- îşev çawa bû?

- Ez nizanim, min qet kesek nêzîkê seksê nedîtiye, lê ew balkêş bû

- Tu şil î?

- Çi?

- Tu razî yî?

- Saw tê vê wateyê ku ez difikirim

- Tu difikirî ?

- Sawek baş tê vê wateyê ku min fam nekir ka mebesta we çi ye

- Ew tê vê wateyê ku hûn nizanin razîbûn tê çi wateyê?

...

Piştî gelek axaftinên li ser cinsî û. Em herdu ketin xewê an jî qe nebe hewil dan ku razên

...

Gava ku em serê sibehê şiyar bûn, jina îstirîdu ne wek ku çû zanîngehê li malê bû. Me herduyan piştî taştê gazî Tehran kir û

حدود یک ربع بود که داشتیم بدون اینکه حرفی بزنیم داشتیم برنامه های مسخره تلویزیون رو نگاه می کردیم من خیلی دلم می خواست که دوباره بحث رو به موضوع سکس و چیزهای که در موردش دیشب حرف زدیم بکشم اما در مورد واکنش صدف مطمئن نبودم . Xeletê bêdeng bêdeng û got:

Çiqas hûn dixwazin ku cinsî bibin?

- ji paşve ?

- Erê

- Heya ku ez nezewicim an kesek bibînim ku ez bawer im dê bi min re bizewice

- Ku kesek wekî Behrooz koka te bi bîr tîne?

- poldayî ?

- Wateya wê yekê ev e ku kesek mîna Behrooz, ku gelek caran cinsîyet jiyaye berî ku bi te re bizewice, ji te dixwaze ku saf bî. Dev ji van peyvan berdin

- Dibe ku gotinên we rast bin, lê va ye Iranran

- Hemî bêbextiyên me ji ber vê yekê ne

- Ez qebûl nakim

- Rast e ez xelet im. Lê ji min re vebêjin, çi resmî ye ku meriv pîvanek ji bo nermî û paqijiya xwe saz bike, lê kur, tiştek

- Baş

- Ne baş e, ez ji te re dibêjim sedem ev e ku em li Iranranê fêr bûne ku tenê teqlîd bikin û hîç nefikirin. Em fêr nebûn ku ji bo jiyana xwe bifikirin, em fêrî teqlîdê bûn

- Erê, lê çanda me ji welatên din cuda ye

- Erê, ew cûda ye û berê jî bû, lê ji çanda meya kevnar heya çanda me ya îro, em ji axê heya ezman dûr in. Carekê çandek me ya bihêz hebû ku dibe ku yek ji ya çêtirîn bû, lê me bi çanda xwe bawer nedikir ku em li ser nefikirîn. Me bi xwe wêran kir. Hemî di çanda me de bila bîranînek bihêlin û ez dixwazim ez ê xalên erênî yên çanda wan ji me re bibîranîn, ne xalên neyînî

- Rast e, lê baş e, dîsa, vê çandê gelek alîkariya me kiriye

- Erê, lê ya girîng ev e ku ez guman dikim ku di vê çandê de rêzgirtina edaletê heye. Ez bawer dikim ku çanda me li ser bingeha serdema serdestiya mêr a li ser jinan, ango ya baviksalarî ye, û di vî warî de, mafê me hate hesibandin Nebûye

Ma çima meriv divê bizanibe ku ew dikare sed hevalek cinsî heke wî riya wî dizane, lê heke em hevkarê me bin, em ê bibin yek ji formên herî xirab ên mirinê. Erê, stûnkirin şêwazek mirinê ye ku tê de ne tenê laşek mirov bê hilweşandin, lê serbilindiya yekî jî dê di demên paşîn ê jiyana xwe de têk biçe.

Bersiva we heye ??

- Na, min nedixwest bawer bikim ku gotinên îstirîdê rast in, lê min nikaribû gotinên xwe ji xwe re esas bigirta.

- Ez bi xwe difikirîm û

Divê ez li ser vê bîranînê ji we re vebêjim ku beşa duyemîn ya danûstendinê di navbera min û Shell de pir felsefî ye û min vî rengî hilbijart da ku dilê xwe bi gotinên hêsan ve girêbide.

Dema ku Behrouz gihîşt, nîvro bû

Llel û ez li ser TV rûniştin. Behruz hat piştî ku wî kincên xwe guhertin û bi me re rûnişt û destê me girt û dest bi guhartinê kir û dest bi guheztina lingên xwe kir bê çi!

Her carekê di demekê de ew ê li min vegeriya û mûçe û keniyan. Ew kenê wê bû ku min aciz kir!

Heya şeva borî ez ji wî nebaş bûm, lê ji şeva borî şûnda, min hest kir ku awirê wî ne pir heval bû û…

Piştî çend hûrdem bêdeng, Sedaf got, "Kengê Auntie ji malê tê ji zanîngehê?"

- Bi gelemperî pênc ji vana, rehet bin

Then dûvê dûvikê bîstikê hebû û ew ji min re zêde hîs kir ku ew cins bû!

Wê hingê wê gazî min kir û got, "Ma tu şeva borî baş di xew de yî, Sara?

- Erê

- Mîna xewa te pir giran e?

- Çawa?

- tenê digotin

Dûv re ew li mûzika kenî û ew jî min aciz kir!

Behrouz rabû ji Yûhenna. Gava ku ez derketim, ez bi qelikê şehrez re biaxivim û bêjim ku min nerazîbûna Behrouz û behsa nîqaş bûbû, Behrouz ji derveyî derveyî derve û xerîb derket derve.

Minutesend hûrdeman, ew bi hevûdu re di derheqê guvaşê de digotin, û digotin: "Na, bavo, ji bo demekê neke." Ew hat ba te û li rex min rûni sattî û li cem min rûnişt. Di cih de pişta wî Behruz hat ba te û li tenişta mûzeyê li ser kaniyê rûnişt.

Min jî hewl da ku pir bala min nekişîne û êdî bi Behrooz re nepeyivim, û… lê her çend min çav nedît jî, min hest kir ku destên Behrooz bêtir li ser laşê oysterê digerin, û carinan ew ji hêla oysterê dijberî bû, lê dîsa Wî xebata xwe domand.

Ez jî hewl didim ku bi qasî ku gengaz li wan binerim û mînak bidim ku ez fêm nakim, mînakî. Lê carinan kuxwaz ji min re çêbû ku ez vegerim û li wan binerim, û her carê ku carinan li Behroz dinihêrî, ez ê bi bersivek an dirûşmek di serê xwe de an devê xwe de bersivê bidim, ku ev yek hemî nerazîbûnê çêbike. Ew bi viya xuya dibe.

Mîna ku gustîlka berxwedanê nîn bû û Behrouz bêyî ku şerm bike karê xwe dikir ku ez li wir bûm dema min min dît ku teqe û behrê tev de hîs kir ku rûniştina min ne rast e û ez rabûm û Gava ku ez ji derî ders dida min digot, "Kulika min li odê ye

I ez ketim hundurê odeyê û derî girtî û li ser nivînê rûniştim û fikirîm ka di navbera Sheel û Behrûz de çi diqewime.

Di navbera şal û rojan de çi bûye, û tiştên ku min di berê de nedîtin, hemû dest bi destê min da ku ez şaş bikim.

Ez ji nav nivînê rabûm û çûm beşa ku qulikên wê hene û min hewl da ku li wan binerim da ku ez wan bibînim.

Oystîklalê bi tevahî li ser sofa rûni andtibû, û Behrûz di orta lingên oystîk de dema ku pêlên gûzê di ure de diçû, û dihat zanîn ku kesek gûzê dixwar, û gûzan bi çavên xwe girtî û serê Behruz di hundurê wî de Wekî ku serê Behrûz bar kir, dengê çeng û tifingê zêde bû, û berevajî şeva borî, cinsê wan di bêdengiya bêkêmasî de hate kirin, vê carê mûşek qet bêdeng nebû û ji deng û tevgerên wê kêfxweş bû.

Ya ku ez li qada dîtî, min bêtir min destên min giyan kir.

Destpêkê destê min di pantik û şiliya min de bû û ez xwe provoke dikir

I ez kêmtir fikar bûm ku ew ê min fam bikin.

Qirikên morgê xemgîn her ku diçin û bilindtir dibûn Behrouz serê xwe hildida da ku bigihîje destê mûzikên bi desta xwe û bi alîkariya mûzeyan, wî T-shirtê xwe hilda û bi destên xwe zikê mûzeyan girêda. P zivirî,

Wê xwe zivirand, di devê xwe de yek ji mûyên mûşe kir û dîsa dest bi şîrê kir, dengê çengê mûz bilind kir, û ez alîkariya her du destên xwe dikim da ku ez xwe xweş bikim. Di kincê min de bû û min pêsikên xwe bi çentek din re didirandin,

Carinan ez ê çavên xwe bigirîm û xwe wekî gulekê xeyal bikira. Min çavên xwe vekir da ku li tevgerên eşîran dîsa binihêrim, min dît ku kevokan li min mêze kirin, û vê carê ew bişirî. Ew li min mêze dikir, û vê yekê Behrouz dev ji karê xwe berda û mîna mûşek li min mêze kir, û wî zivirî ber min û li mûzeyan geriya.

Ez nizanim heger we wext ku min ji Behrouz ve veşartî an jî bi daxwaza xwe bikim!

Gava min çavên roja li ser min dît û min ji Shrtm li da û min xwest li odeya ku here hê jî du gav bi dûr bû ku, giran-radestî up tikandinê de milê min, min hest kir ku ez dixwazim ji bo min bîne li ser dial ne ku Serkeftî, ez vegerim û rûyê wî binêrim.

Diyar bû ku ew ne di rewşa normal de bû, bêyî ku tiştek bêje, destê wê li pişta min bû, rûyê wê nêzî min bû û lêvên wê li ber devê min bû, û min berxwedanek nedan, tenê di vê wateyê de ku tenê kesek dikaribû min têr bike. Ez difikirîm, wê destê xwe dirêjî lingên min kir û bi milê din ve li pişt pişta min sekinî dema ku ew bi zimanê xwe re sporê dikir dema ku ew ji min re dixist milê li ser sofa. Pir balkêş, naha ez li kêleka nivînga li ser sofrê bûm.Em her du jî li hevdu nihêrîn çawa ku min dît ku Behrouz bişkokên li pantikên xwe vekir, dîsa li min mêze kir. Wê çûm ber guleyê ku destê xwe bi yek destî re bişibîne û destê xwe yê din bide lingê min. Min nedizanî çi bikim gava ku min rûyê guhê da ku bersiva pirsa min bide û ji bo cara yekem ez mîna lezbiyekê tam bûm. Hestek pir xweş bû, lêvên min û pezê min girtî ne, û Behruz, ku dest li pantor û şirika min dikişand, pir hewil dida

Ew diçû ku laşê min veke, kêfa ku ji min re digirt, dilqê min hêşîn dibû, û Behrouz hîs dikir ku ew sekinî û xebitî û rabû ser xwe û sekinî û pantor û şilika xwe avêt û dîsa mîna dîmenê. Kirsch şeva çûyî li ser laşê xwe sekinî û, wekî ku min şeva borî difikirîm, pêçek pir hebû, wê kincê xwe ji dest xwe avêt û wekî ku wê ew di destê xwe de girt ew çû hewşa mizgeftê ku mûz got: tu hêj nizanî. Kar na? Then piştre Behrûz zivirî ba min û bi çavê min nêrî. Wî jî xwest ku ez bersivê bidim. Min nizanibû ku ez çi bersîv bikim ji yek alî ve ez nefret bûm ji yek alî ve. . Lê Behrouz ji min bêdeng û kêfxweş bû, û dema ku ez li ser nivînê rûniştim, wê hat xwarê û zendên xwe li herdu aliyên min dan. Min jî dev ji devê xwe vekir ji ber rewşa ku em tê de ne û ew ji min re serdesttir e. Ew hema hema di devê min de biqewime. Min ji bo demek xwe hest kir ku ez dilxweş bûm ku ez nikarim bextewar bim. Mûzek ji kaxezê rabû û ket erdê erdê di navbera lingên min de!

Min bi xwe nizanibû ku dixwaze çi ye, dema ku Zbvnsh xwe li ser tu kesî hest bi wê dît û bi destên xwe xwest ku lingên min zêdetir ber çokên midye ku herdu aliyan jî ez dev ji kar kiriye û dema ku rojanekirinên Wê fikirîn ku ew xwe xwe bilind kir, ku ji ber devê min di nav devê xwe de bi tevahî vertical be.

Êlik li qatê rûniştî bû û bi min re lîst. Vê carê, gava ku min Behrouz Josh guhast, min dikaribû lingên xwe bi tevahî bişirî. Qulik lingên min bilind kir, min nizanibû ku ew ê çi bibe dîsa. Dema ku min tiliya xwe li ser min da diyar kir ku ew di derikê xwe de şil bûye, ji ber ku min gozên xwe hebûn û bêhna xwe çêdikir, min hest mîna çermê Destika min hate qut kirin. Wî tiliya xwe li milê min dixist, û heya ku ew gihîşt çar gihan destê Behrouz Kirsh di devê min de girt û qehweyê daket xwarê, Shell hîna jî diçû kar da ku Behrûz ji wî re got ku biçe û wî kir. Naha Behrûz di navbera lingên min de sekinî û du lingên xwe li hev xistin û min zanibû ku ew ê çi bike, wî lingên min bi yek destê digirt û koxikê wî jî bi destê xwe yê dinê re lîstibû. Ez di pişta gûzê min de stûrek ketim û zextek li min kir da ku ez difikirim ku du-sê-ya wê ket nav gumrê min, ku ji min re êş û şewitand.

Min rabû avêtin û heta niha bi xwe re digot û dest bi şerm dikim, û hingê ez di nav sofê de bikim.

Qalik sekinî û temaşe dikir, û gava ku min qulikê Behrûz qul kir û devê wî li pêş min bû.

Ez ji nêz ve li ser guhê gûzê mêze dikir heya ku min dîtibû ku min porê wê bi tevahî veqetandibû.Me dizanibû ku ew ji min re çu demek beriya niha ji min re çê bû û ez pêdivî bûm ku ez wiya bikim, da ku min hewil da ku zimanê xwe li wî bixim Min her du destên xwe berdan û min gule bi desta xwe vekir û zimanê xwe xist hundurê wê. Ji ber reaksiyona guleyê min xwest ez zanim ez baş bûm

Minutesend deqîqe, wekî Behrûz ji milê min vekişand, wî destnîşan kir ku gocêr tê ku bên û li xewê rûnin, û şeytan got: "Herin ew gûzê pêşîn bişo, paşê were." Ez ji vê mêjiyê xwe xemgîn bûm, lê niha ez bi tevahî rast im.

Lê Behrûz ev yek qebûl nekir û got na bavo xweş neke û were ba min û her ku ez şiyar bûm pêdivî bû ku ez dîsa ji xewê bikim da ku Behrouz bikim.

Behrouz dîsa dest bi lêdanê kir, lê vê carê zû zû bû û ew xist zikê min!

Piştî wê rojê, wê dîsa jê re Behrooz ji cinsî re, lê ji hêleka Behroozê tengahî kir, ew qebûl nekiriye, û em ê piştî şevê piştî şevê sibê ji sibê ve vegeriyan.

Dîroka: Çile 26, 2018

Leave a Reply

E-maila te ne dê bê weşandin. qadên pêwîst in *