دانلود

ښايسته مېرمن جنده يو ځل بيا په خپل سر ناست ده

0 نظرونه
0%

ویل کیږي چې دا هغه څه دي چې یو سیکسی فلم په زړه پوری او حرکت کوي

دا اکثره دوه کورنۍ وې. خلکو یو لوی انګړ درلود چیرې چې زه تل د دوی د وینې جنسي لوبې کولو لپاره تلم. شاوخوا دولس

ما د پاچاهۍ کال درلود او ډیری یې لا تر اوسه اولاد نه درلود. انګړ

په دې کې ډیرې ونې وې چې له میوو ډکې وې، او دا هغه څه دي چې ما هره ورځ هلته راکاږي. هر وخت د دوی انګړ

زه لاړم، زما د تره جرابې او بوټان لټوم

زه به شاوخوا ګرځم او که چیرې ما یو نپل وموندل نو ما به یې دومره چاټ کړل چې ستړي شي. په زړه کې مې د هغې پښې دومره وخوړلې

ځینې ​​​​وختونه به زه د ساعتونو لپاره په انګړ کې پټ وم

تر هغه چې هغه له کوره راووځي او زه د هغه په ​​سپینه پښه کې د ونو له لارې ګورم. زما پلار د پولیسو په ځواک کې جنسي کارکوونکی و

زما مور هم په روغتون کې نرس وه. په عین وخت کې د ایران لاټري کال ورته جنس

زما نوم بخت و او پلار مې د یوه ماموریت لپاره اهواز ته تللی و او مور مې د سرې میاشتې د ماموریت لپاره یوه نږدې ښار ته تللې وه. ځکه چې زه په کور کې یوازې پاتې شوی وم او له بلې خوا د امتحان وخت و، البته ځکه چې زه دواړه یوازینۍ نمونه وم او کور به د مالک پرته پاتې و، د شپې به عامه ښځه ماته راتله او عام خلک به ما ته راتلل. د شپې هر وخت او بیا کله کله انګړ ته لاړ شئ. زه د خوندیتوب او خوښۍ سره پرواز کوم. مور مې چې دا وليدل، ويې ويل: په زړه کې ډېر صابون مه کوه، دا فکر مه کوه چې په دې وخت کې لوبې کوې او نه مطالعه، ګواښونه او داسې نور کله چې د امتحان وخت راشي. ما له تاسو څخه ژمنه وکړه چې تاسو دې ورځی زده کړی وکړم او ښه سړی وموم. په لنډه توګه، شپه راغله او عامه ښځه راغله چې موږ وینو. 27 ډیر نازک او ښکیل و. هغه ډیر ډیری ګوتې جرابې وسوځولې، او د هغه لنډ لنډ لیګونه ښایسته وو. د هغې ناخالص پالش په بشپړ ډول روښانه و، او د هغې ښکلا، ښکلي ګوته هغه ښکلې ښکاري نه ښکاري کله چې هغې جراب نه وړي. ما خپل کتاب په ځمکه کې درلود او زه په خپله بوخت و. عامه ښځې ماته مخ وګرځاوه او ویې ویل: وګوره اشکان جون، که زړه نه لرې، هغې یوې کوټې ته لاړ شه چې زه هم تلویزیون وګورم. په څو ورځو کې یې هڅه وکړئ. ستا مور به ما ته وسپاري. لاړ شه، زه یې اوریدم او خونه ته لاړم. ما هلته خپل کتاب واخیست او په غسل ​​کې یې واچاوه. دا ښځه د ښکلا پلاستيکي ټوپکې په غاړه وه چې ما یې نور ازموینه احساس کړه. ما په احتیاط سره زما ټوپکونه وڅښل او زما د هیواد غاړې یې غلا کړل. دا فکر چې د یوې عامه میرمنې پښې د چپلونو اغوستلو پرمهال لوند کیږي واقعیا زه لیونی کړم. د 01 دقیقو وروسته، زه بیرته زما کوټه ته لاړم. عامه ښځه په صوفه کې پروت وه، د تلویزیون حجم یې ټیټ کړ. ما خپل نیمه پرانیسته خوشې کړه. دا دی، ما دا تنظیم کړ ترڅو د عامه میرمنې ښکلې پښې د لید په سمه زاویه کې وي. زه کښیناست او زما کتاب جمعه ته پرانیست، مګر هغه څه چې ما فکر نه کاوه کتاب او سبق وو. د عامې ښځې ښکلې پښې د هغې د پتلو جرابو لاندې دوه چنده ښکلې وې. هرکله چې هغه خوله وه، هغې د خپلو احساساتو سره لوبې کوله. هغې خپل پیر پرانیزه او سر یې وتړ او خپل سر یې ښکته کړ. لکه څنګه چې د هغې پښې خندا وه او خوشحاله وه. ما خپل لاسونه بوس کړل او زما په تصور کې یې وپلټله. د یوې عامه ښځې تر پښو لاندې د شپې د خوب کولو فکر ما آرام کړ. په پاى کې شپه راته شوه او خوب سوده. د جوشوا جنرال ښځه زما تر څنګ کېناست او بیا زما کوټې ته راغله او ویې ویل: اشکان جون، بس کله چې ختم شي، ویده شه. ما وویل: د کاکا سترګې. زه اوس راغلم. یوه پاڼه پاتې شوه، زما د تره ښځه بستره ته لاړه او د جرابې په ایستلو یې پیل وکړ او بیا یې وغورځاوه. زه سمدلاسه خپل بستر ته لاړم او ویې ویل: "زما د تره زوی، زه غواړم چې سړه ویده شم. زما مخ باید د ګرمۍ سره مخامخ وي." که زه برعکس ویده شم، زما خوله به د هغه د پښو لاندې وي. خدای، خدای، متفق نه وی او څه باید وساتی. زما د تره مېرمن هم په بې پرواۍ وخندل او ویې ویل: لنډه دا چې ژر ویده شه، سبا باید د خپلې خور کور ته ولاړ شم، باید ژر ویښ شم. شپه ده، تاسو تصور نشئ کولی چې زه څومره خوشحاله یم. هغې د خپلو پښو بسترونه وښودل او روښانه نه وه. زما لمړیتوب د ساعت ساعت ټکټ، د یادیدونکو شیانو ژمنې، او اوس چې زه دا لیکونه لیکم، د چټک څښلو لپاره. د میرمنې د پښو بوی په فکر کې زما ټول بدن لړزاوه. د شاتو د څارويو په څیر چې د شپې انتظار ته د هغې لپاره کارول کیږي، زه هم پوهیږم چې د نیم ساعت څخه وروسته د شپې نیمه ښه فرصت. شکری چې د هغه په ​​ورځ کې ترټولو غوره شپه وه. لنډیز لږه شیبه وروسته د کاکا د مېرمنې د تنفس او لږ خروار غږ راپورته شو. ښايي شاید د هر چا په خوب کې چې تل له هغې څخه وتښتیدل یوه ستره اندیښنه وه. خو دا ځل دا ښکلی غږ د پخوا څخه ډیر و. زه ما خوشحاله وم، او زه لیوالتیا وم او زما پښو په ډیرو بسترونو سره وسوځید. زما په لاسونو کې چادرۍ په زوره ولړزولې ځکه چې دا ممکنه وه چې زما د تره میرمن په هر وخت کې را ویښ شي. خو مننه خدای نه دی. زه په سر باندې دروغ وموم چې زه خپل بدن لږ لږ شو. په دې شېبه کې د تره مېرمن بېرته راغله او طریقه یې ماته کړه. زما اعصاب کرکیله شول او ما په خپله په دې تورن کړ چې زما کار باید ترسره شي. ځکه چې د تره د مېرمنې مخ زما په لور و، نو ممکنه وه چې هر وخت خپل ښيښه پرانيزي او په دې صورت کې به يې سترګې سمدستي بندې شي. ما هیڅ ونه کړ او انتظار یې وکړ. دا ځل دقیقو وختونو تېر شو او زما لپاره فرصت لږ وو. په هغه وخت کې زما سترګې یوازې زما په پښو وې او ما دعا وکړه چې تاسو باید د لین لاندې ستاسو تکیا نه واخلئ. سپریر زما په لوري و او د انارو انارو په څیر لیدل کیده. د شپې رڼا روښانه وه، او دا رڼا بس وه چې د خپلې میرمنې د پښو په بستر کې واچوم. د هغه د لوی پیر ناخال لوی و او نور پاتې حسابونه منل شوي او ښه. البته د کوچيانو د کڅوړو کښت لږ لنډ و او داسې ښکاري چې تاسو د پټ پټونکی و. ځکه چې زه تر اوسه پورې ډیر دلچسپي لرم، کله چې زه هر شپږو کالو ته ګورم نو زه ګوري چې هر نجلۍ زه ګورم، مګر زه دا هم ویلم چې ډیری ستونزې لري. د پښو فرش کیدای شي ورته ورته وي، مګر دا د پاستا ګوت دی، کوم چې زما په سر کې ښه پیک او بل پښه اچوي. مګر زه اعتراف کوم چې د ښځینه پښه عموما ترټولو ښکلې پښه وه چې ما کله هم لیدلې وه. ما هیڅکله نه درلوده چې د هغې پښې ته نږدې ومومئ نو زه پدې فاصله نه پوهیدم چې د دوی پښو سپین او سپینې وې. هرکله چې دوی خپلو پښو ته یو ډیر نرمه توجه ورکړله، سپتولا فلیپینډ او د ګوتو غاړې، چې د پښو سره تړل شوې وه، وښودل شوه، او وروسته یې د پښو په پوټکي کې پټ و. دا د راکټ غره سره لوبې کول وو لکه څنګه چې ما د خپلو پښو سره خبرې کولې او پښې یې په ما کار کاوه. شاوخوا نیم ساعت وروسته زما د تره میرمن د ژورې تنفس په غږ سره بیرته راستانه شوه، په سمه توګه یو سل اتیا درجې، مګر دا ځل د هغې د تنفس غږ د پخوا په پرتله ډیر ژور و، او دا د سخت او خوندور خوب څرګندونه کوي او په پایله کې یې ژمنه وکړه. دقیقې او شاید د خوښۍ ساعتونه. دا زما لپاره و، دا وخت د هغه د پښو تلوونه و چې ما ته یې وخندل او زه یې لا ډیر جوش او جوش ته راوبللم. ما دا په شا وویشتله. د څو سانتي مترو په فاصله کې مې ولیدل، زما پښه د هغه څه په پرتله خورا ښکلې وه چې ما فکر کاوه. داسې ښکاري چې د هغې پښې خندا نه وي. د هټکی ښکته د هټکی ښکته وه، د سپریر سره اوږد او د هغه ګوتو ته، د هغه پوټکی ګوتو پوستکی. ورته نارنج رنګ. د هغه ښي پښه د ښي پښو لاندې وه، خو د هغه ښي پښه په بشپړ ډول د 10 سانتي مترو بوټ څخه بهر وه. د هغه ښی پښه له مینځه وړل شوې او په بشپړه توګه ویجاړ شوې وه. د هغې پښې سپینې سپین و، او کوچنۍ رګونه یې درلودې چې هغې د پښو څخه بهر درلودې هغه یې ډیر ښکلی ښکاري. داسې ښکاري چې د هغه د پښو بوی د نورو برخو پاک دی، مګر زه پوهیدم چې زه باید خپله ژبه په ورته لوري ونه اخلم او زه باید د خپلو پښو سختو او نسبتا سختو برخو کې خپله دنده ترسره کړم. نو ما د لومړي ځاې په شپه د هیل پای غوره کړ. ما فرش غوړ کړ. هغه د هغې پښې لږې بوی نه وې ترلاسه کړې، د هغې پسې یوازې یوه بوغ یې د ګوتو لاندې لږه نرمه وه. ما خپل سينې ته زما تنفس واچاوه او زما اوږه يې ټوټه کړه او زما پوسته يې په چټکۍ کړه او هغه يې په ځاې کې واچوله. زه زما غوږ غوړ کړم او ډیره لیوالتیا وم، مګر ډیر ژر به زما تنفس پای ته ورسید، او له همدې کبله ما سر بیرته وګرځاوه او بیا زما تنفس ژور کړ. ما د چاټولو په وخت کې تنفس نه شو کولی ځکه چې زما د تره میرمن ممکن د هغې د ساه خوړلو سره ویښ شي. ما خپل کڅوړی په هیل کې اچولی. ټپ د هر چا خوند تر ټولو حساس برخه ده. له همدې امله ما د خپلې ژبې په څنډه کې د هغه د پښو خړوب احساس کړ. لکه څنګه چې دوی یو ډوډۍ خواړه درلودل. ما بیرته خپل سر ته وګرځاوه او ژوره تنفس مې واخیسته، مګر ما پریکړه وکړه چې له دې وروسته به زه ډیره خوله او ژوره وای، نو زه محاکمه نشوم. دا ځل مې د خپلې ژبې څنډه لږه پرې کړه او بیا مې د تره په پښه کېښوده. Waaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa. زما خټکۍ سره زما ژبه هم تکرار وه. لکه څنګه چې اور لګیدلی د تېلو ګودام ته لیږدول شوی. د خوږ خواږه ذائق ما ما ته ووییل. زه زما خوا ته ډیره وهم. یوه ژبه چې د فلزي کشف کونکي په څیر د یو څه په لټه کې وه، کوم چې فرعي غیر جیومیټریک شکلونه رامینځته کړي، زه حرکت کوم. هرکله چې د خولې سپری تمرکز زیات شو. زه باور نه لرم چې زما پښه ډیره سخته وه. پیر چې د هغې په پرتله خورا پاک دی. یو څه وروسته، د سپی بوغ ګل شو، او زما سر ځان ولید. ما د خپلو پښو پای ته ژوره او خوله وخوړله. ما غوښتل زما ټول وجود په دې ښکلا پوه شي. له بله پلوه، د پښو بو بو او د بلې خوا د پیولو ډیره مزه، زه په میډیا کې زهر یم. خو ما نه غوښتل چې کنټرول له لاسه ورکړم او د تره د مېرمنې له ویښېدو خبر نه شم. له ځانه سره مې فکر وکړ چې دا چې زما د تره مېرمن همېشه جرابې اغوندي، حتی په خپل کور کې هم، نو ځکه یې پښې ډېرې نرمې، ښکلې او پاکې ښکاري او د غالۍ او بوټانو له دوړو بهرنۍ کثافات او داسې نور. او دا واقعا وو. تل به یې جرابې اغوستلې او دا د هغه د پښو د خولې خوندور خوند و، چې د اوږده مزل او د کور له ګرمۍ وروسته په دې څو ورځو کې له پښو څخه تبخیر شو، او لکه څنګه چې ناست وو، په تدریج سره به یې له پښو ووتل. په پوټکي کې د یو پتلي طبقې په بڼه وچ شوی، د دې پتلی طبقې په اړه فکر چې د سپرییر دننه ودریږي زه د سپرییر دننه ته لاړم او هلته هم ماتم وکړم. ما خپله ژبه د هغې د پښې د دې برخې په کوچنیو رګونو کې واچوله او د هغې هر رګ مې چاټ کړ، د احتیاط په توګه مې سر پورته کړ او د تره ښځې ته مې وکتل. دا معلومه شوه چې زه لاهم ویده وم او د می د میاشتې په پای کې چې زه بیرته خپل اصلي کار ته راستون شوم، په ګرمه، سپوږمۍ شپه کې د هرې تودوخې حجرې له خوښۍ څخه ناخبره وم. د سپوږمۍ رڼا له کړکۍ څخه د میرز پښو ته وغورځېده او هغه یې وخوروله. ما ولیدل چې زه زموږ په وړاندې د سپوږمۍ سره مخامخ وم. لکه څنګه چې چاند حساس شو او غوښتل یې چې د شپې په تیاره کې زما رازداری شریک کړي. د سپوږمۍ رڼا زما د پښو لپاره ښکلی چمک ورکړ. د دوی پښو د پښو کمال پیل پیل کړ او د هګۍ افراطیت ته یې د سپوږمکۍ عمودی کرښه جوړه کړه. خو زما د پښو د ګوتو لاندې لا هم خندا وه او پوه شوم چې همدا اوس وخت دی، ناڅاپه مې احساس وکړ چې د طبیعت ټول مخلوقات په ما حسد کوي او سوالګر ماته ګوري. زه یو عجيب احساس لرم. لکه د چا په څیر چې د ځمکې لاندې لاندې د سرو زرو مجسم موندل شوي، ما د میرمنې پښې ولیدلې، او زه غواړم 100 کاله دمخه د تاوتریخوالي حالت وشمیرم، په ګوتو کې یې چاړه کوله. ما خپله ګوته زما ګوته وویشتله او هلته یې لږه وهله. زه یو عجيب احساس لرم. ما په بشپړه توګه زما اوږد خپور کړ او زما د ګوتو لاندې یې وخورئ. د هغه د کالو د اندازې له امله، د هغې ستر ګوتې پام ځانته واړاوه. ما خپله کڅوړه د هګۍ څخه د خپل ګوتو په باره کې پورته کړه او بیا یې خلکو ته تکرار کړه. تیر ځل، کله چې زه د خپل لوی پیر پورتنۍ کچې ته ورسیدم، ما خپله غوښه ټوټه کړه او دا د نوټ په واسطه یې پورته کړه. لږ کوچنی زه هلته راڅرګند کړم ډیری تناسب خوارځواکۍ راوړم او زه لالچ جوړ کړم. سره له دې چې هغه تیریږي او د هغه د ناخبره کولو لپاره هیڅ شی نه درلود، هغه د هغې ظاهری سره سره، د خټکی ډک وو. په ټوله کې د خپلې مېرمنې په پښو کې د خاورو په لټه کې وم، داسې ښکاري چې ما یو قیمتي شی موندلی وي، او ما په زړه پورې کار ته دوام ورکړ. مګر زه د دې ویره په اړه ډیر خپه وم چې په ما کې وو. کاش چې زما د تره ښځه اوس له خوبه راویښ شي او په خوښۍ سره ما ته اجازه راکړي چې خپل کار په خوندي توګه ترسره کړم. زه وروستنی ګټونکي وم، نو دا څومره ښه وه چې هغه هر څه پوهیږي، ښایي هغه به خوشحاله وي. مګر نه، که زه خپه یم او غوسه یم، نو بل ګوتو ته لاړم او خپله پوزه یې چاړه کړه. ما د خپل ګوتو په ښي خوا او ښی لاندې زما ګوتې د سوهن په څیر وویشتله. څو دقیقې وروسته د هغه وړې ګوتې ته ورغلم، په خپله ژبه مې یو ډېر خوندور خوند احساس کړ چې په دې ګوتې مې کېښود. د خوږ او جذب تر مینځ مزاج. ما د هغه د وړو ګوتو تر مینځ د ټوټې ټوټې شوې خاورې یوه ټوټه احساس کړه. زه زما په ګوتو کې زما کوچنۍ ګوته ته وګرځیده او په څو ځله بیا په شا او خوا وهل. بیا، کله چې ما احساس وکړ چې ټوله پزه زما د لعاب سره یوځای شوې، ما دا ټول په خوښۍ سره تیر کړل او تیر یې کړل. په ګلم کې. ما د هغې د پښو ښکلا په ښه توګه احساس کړه، ما خپل دریځ بدل کړ او ځان یې د میرمنې مخې ته راوست ترڅو د هغې د پښو سره خدمت وکړم. ترهغې چې مې د تره د مېرمنې ښکلې څېره ولیده، وېرېدم. تاسو باید د یو له خوا نه ژغورئ. خو دا ځل چې د مېرمنې د پښو خوښي، په تېره بیا د هغې د پښو د خولو او خځلو او خځلو په تیرولو سره، زما د وجود ژورو ته یې ریښه نیولې وه، له ځانه سره مې وویل، په دې کې څه ګناه نشته. که زه پورته کړم، ما ورته وغوښتل او ورته یې ووایه چې څنګه مې د پښو چاړه کوله، دا قارئ زه یو کوچني اعصاب جوړ کړ. ما تاو کړی او د ګوتو پښه یې پیل کړه. ما خپل کڅوړه زما په ناخونو کې واچوله او د ښي او ښیې شمیرل. داسې ښکاري چې ما په شیش کې زما خاکی وسوځاوه. ما خپل مخ په پیر او کڅوړو باندې ډزې وکړې. دا نرم او نازکه وه، مګر دا بوغ نه وو. نو زه بیرته خپل ځای ته راغلم. ما دلته ډیر خوندي احساس کړ. ما خپل مخ مخکی ته واخیست، د فرش ګوتو ډیره چټکه وه. هو، ځکه چې زه څو دقیقې مخکې د هغه د پښو په تلوونو کې وم، ما د بوش ډیر احساس نه کاوه. د سپی بو بو واقعیا ماته راکړه. زما د پښو په ښکلی سمندر کې زه ډوب شوی وم. زه ژور تنفس کولم او زه په یو نایجیریا حالت کې وم. لکه څنګه چې زما د پښې ماڼۍ، چې زما د نریضې سره مخلوط شوی وه، ما د خټکۍ لیرې شوې سمندر جوړ کړه چې زه یې تیښته کوله. ما باید وپوښتل چې سر زما په پښو وګرځوي او سهار تر خوبه ورسوم. ما یوڅه لږ شو او شفت ته لاړم. دا ښځه لږ څه خرابه وه او دا طریقه تقریبا ځمکه وه. د هغه سر د نرم نرم مځکې په منځ کې و. ما په شافټ کې ډډه وکړه. موهاي بسیار ریزي كه به نظر مي رسید تازه مي خواستند بیرون بیایند در پوست پاهاش هویدا بود.‬ ‫انگار موهاش رو همین دو سه روز پیش زده بود چون نوك موهاش تازه تازه داشت بیرون مي اومد و مي شه‬ گفت نوك موها همسطح پوست ساق د شيندل. داسې ښکاریده لکه زما د تره مېرمنې په هغه شپه زما لپاره د مېز کالي را اېستلي وي. ما پای ته زما غوږ وګرځاوه او په بشپړ پوست کې یې واچاوه ترڅو ما په پښو ډیری سپکونه واخیستل. ما خپل تسکره د سپرے څخه نږدې 10 تر 15 سانتي مترو پورې پورته کړه چې د سينه رنګه پتلونونو څخه راوتلی وي. زه د سپرا په لټه کې وم، له دې امله ما بیا زما په خندا سره خپله لاره ګوښه کړه. زه د ساکر احساس کوم، مګر د ستاسې په څیر څومره نه. شاید زه له 30 څخه زیات پونډه له لاسه ورکوم. بېلیو د دا قوي او saltier خوند په توګه اوږد توګه دا licked تر زه خپله خوله لاړو کارول او خوږې نور څه نه پوهيږي. کېدای شي ما پاکه کړه او د بوی او خوندیتوب لپاره هیڅ شی نه و. ما د هغې پښې د خپلو پښو د تلو په پرتله ښې او ګړندۍ څټلې، ځکه چې هر څومره چې ما څټلې، هغومره مې زړور او لیونی شوم، زه د هغه پښو ته په غرور سره ګورم او زه ویاړم چې ما یو ځل دا دواړه ښکلې پښې څټلې. مګر دا ځل زه ډیر ښه او تجربه شوی وم او زه پوهیدم چې د دوی پښې چیرته پیاز لري. د دې له امله، ما یوازې ماڼی ته لاړ او زما پښې پښې ته یې واړوله. د پښې له ښکته څخه د هغه د ګوتو تر نښو پورې ، ما خپله ژبه د امکان تر حده په زړورتیا سره راکش کړه. دا د هغه زمري په څیر و چې د خرگوش له ښکار وروسته یې وخوځاوه او په غرور یې چاټ کړ. خو زما په ښي پښو کې د پیسو په مزو هیڅ اغیزه نه وه. به‬ ‫خاطر همین حسابي بزاق جمع شده در دهان و روي زبونمو قورت دادم تا اونو براي فاز دوم كارم آماده كنم.‬ ‫حدود یه دقیقه بعد كارمو از نو شروع كردم و اینبار برخلاف پاي راستشون كه زبونم رو نوك تیز كرده و با‬ ما خپل ویره او زنګونه په پښو ولګاوه، زما په سترګو کې په بشپړ ډول ماڼۍ وویشل او پرته له دې چې زما د ګوتو فشار وګرځید. ما دا څو ځله تکرار کړه. د دوی پښې پښې د ښي پښو لاندې وې، له دې امله د پښو فشار د پښو فشار الندې شو. کله چې مې حرکت پیل کړ نو زه به د غرونو غرونو ته لاړ شم. د دغو ډزو ټیټیالی او نرمۍ ډیرې وې، او دا ځان ځان ته یو بل ښکلا ښکلاوی. ځکه چې زه د ورځې د تجربې څخه پوهیدم چې کوډیډونو په پښو باندې ډیری بوټی او خولې درلودې، نو زه سمدستي د کوچي پښتون ګوتو ته لاړم او خپله ګوته یې په هغې کې وه. ما احساس وکړ چې یو څه په هغه کې بند پاتې دي او ځکه چې زه یې په خپلو ګوتو نه شم پوهیدم، ما په ژبه د هغه حساب ته ورسیدم. په تدریجي توګه، کله چې زه په دې کې غورځیدلی وم، نو ما خوله او بوخته شوه. په لنډیز کې، ما له دې وروسته نوره وځنډوله چې دا پاک او پاکه وه، او خوند غائب شو. ما احساس وکړ چې زما ماموریت د ګرد ټولې سیمې پاکې کړې او غواړم چې لوټ شي. دا یو څه و، او زه د غچ پرته چچ کولو بوخت وم. زه نه پوهیدم چې څنګه وخت تېر شو، مګر زه د نړۍ پاتې نور پوهیدم. ما فکر کاوه چې په نړۍ کې غوره خواړه درلودل. ناڅاپه د تره ښځه بیرته راغله او پښې یې وخوځولې او ساه یې ورکړه. زما ټول بدن خلاص شو. ما فکر کاوه چې هغه اوس مخ په زیاتیدو دی، او هغه زما په اړه خوشحاله و. له دې وروسته بلواګران ولس ته ورغلل او له هغه وروسته یې راته سم کړه. ما زما سترګې تړلې وې او زما د لوی غبرګون په تمه یم. ما نور د خپل کار څخه بخښنه وکړه او زه پخپله تورنوم. لکه څنګه چې ما د هر څه څخه خوند اخیستی و چې زه یې زما د سترګو څخه ایستل شوی وم. یو بد احساس ما یو څه ځوروي. هر هغه څه چې زه یې په لټه کې وم، ما نشو کولی. زه څه ووایم ما خپل ځان ته وویل چې زه به لومړی ژاړم او له هغه به وغواړم چې زما د مور او پلار لپاره یو څه ونیسي. زما د مور او پلار لخوا د وهلو او چیغې وهلو فکر زما په تندی کې په یخنۍ سره خوله راښکاره کړه، او ما احساس کاوه چې خوله زما د سر او مخ څخه بهیږي. زه غلطی وم. زه به خپل ځان ته ووایم، که چیرې عامه یا مور مې په دې پوه شي، زه له کوره وتښتېدم او غلط ځای ته ځم. چرته چې عرب یې واخیست. هو، دا هغه غوره و چې زه یې کولی شم. ځکه چې زه د خپلې کورنۍ سره مخامخ نشم. مګر لکه چې زه ډیر وخت تمه لرم. یو ساعت وروسته، زما ټول بدن په بد حالت کې درد درلود. ما سترګې پرانیستې. د تره مېرمن ويده وه، خو دا ځل يې خرېيلې وه. ما خپل خوب کړی دی ما ګوتو ته ولیدل چې زه اوبه ته بوتلم. د هغې پښې تقریبا وچ وچه کړئ. مګر اوس، د څو دقيقو په پرتله، زه په خواشینۍ او خواشینۍ سره و، او د خپلو پښو په لټه کې شرمول. ما د خپل تره میرمنې ته شا کړه او داسې یې وکړه چې په ژور خوب کې راښکته شوم. لږ وروسته، زما د تره میرمن یو څو ژوره ساه واخیستله، هغه پاڅیده او د سر او مخ مینځلو ته لاړه. زه به د خپل زړه سره ووایم چې ولې نن سهار (یا نیم شپه شپه) دا پورته شوه. زه ویده وم او بورډ نه مې واخیست. زما په ماشوم فکرونو کې، ما یو څه لږ حقیقت موندلی و. که څه هم زما سترګې تړل شوي، مګر ما د خپل ښکلا تصور کولی شو. کله چې هغه خپل کمر ته ورغی، هغه هغه انګیزه واخیسته چې نږدې دوه نیم دقیقو وروسته یې د ځان لپاره غلا کوله. د هغې پښې سړې وې او تر هغه پورې چې ترې واخیستل شوې وې لاړ نه وې. ما غوښتل دروازه او کړکۍ وتړم او بند کړم. ځکه چې ما فکر کاوه چې عام خلک به په یوه لښتي سره راشي او ما به وهي. زه ډیر لرې تللی وم ما خپل ځان ته وویل چې که چیرې زه غلا کړم، ما نه پوهیږم. زه نه غواړم په چا کې چاټ کړئ. یو څه وخت تیر شو، مګر د خلکو څخه هیڅ خبر نه و. ما سترګې پرانیستې. هر ځای په بشپړه توګه روښانه و. ما ولیدل. اې زما خدايه، دا سهار سهار اته بجې وه. زه راټولیږم او راټول یم. زما مخ او مخ پرته ما یو څه مکه او پنیه وخوړله، مګر زه د ګومم څخه لرې نشم. کله چې غرمه راورسېده، له ځانه سره مې وويل، اوس د غرمې ډوډۍ، که د صدام د تره مېرمن دا کار وکړي، څه به وکړم؟ څنګه د هغې مخ وګورئ زما ځواب څه دی کله چې زه وایم چې په یو ځای کې ما څه پیښ کړی دی؟ د دې ساعته دوه ساعتو وختونو له امله، ما د ساعت په شاوخوا کې د 11 په نښه کړ. ما خپل ځان په لاره اچولی. ما د خپل تره د میرمنې پښې د شپې له یو بجو څخه تر اوو بجو پورې څټلې. دا پدې مانا ده چې 6 بشپړ وخت دی. ماښام بیرته کور ته ندی راغلی. زه غواړم د دې ځای څخه وتښتېدم. تاسو ورته احساسات وو چې ما ولیدل چې زه راغلم. کله چې ما دروازه وټکوله، زما مور دروازه خلاصه کړه. د سخت سیلاب لپاره انتظار کول، او وروسته ما یو زر او بد لرغون درلود. مور مې هیڅ ونه ویل. هغه په ​​کپ کې ډوب شو. ما داسې احساس کاوه چې ما هرڅه له لاسه ورکړي دي. ما سر وخوروله او ما یې ولیده. مګر هغې زما مینه ځواب ورکړ او حتی په غرمه کې یې خندا وکړه ولې ولې ما د ډوډۍ ډوډۍ نه وه. زما مور ماته د ناورین سره یوځای شوه، او د حساب مشوره او افسوس او جنګونه پرانيستل شوي وو، مګر دا ترټولو غوره قضیه وه چې زه لا تر اوسه ویره لرم. ما په اسانۍ سره ژغورل او زه پوهیدم چې ما په کلکه پریکړه وکړه چې زه به دا کار ونه کړم، مګر دا به پیښ شي. څنګه به وکړم زما پښې داسې ښکاري ګوري چې دا ځل زه د پخوا په پرتله غوره وم؟ داسې ښکاري چې دوی به د آدم لپاره د زیورونو بکس خلاص کړي، او بیا به دوی ته ووایي چې تاسو دې ته ونه رسئ. له هغې وروسته، تر XNUMX کلنۍ پورې، زما د مور او پلار ماموریت دوه ځله بیا ولیدل، او عامه ښځه ما ته راغله. او ما هم په همدې ډول د هغې پښې څټلې، اوس چې تېر وخت ته ورګرځم، نو پوه شوم چې دا ناشونې ده چې عامه ښځه نه پوهېږي، ځکه هغې هم زما له شتون پرته څو څو ځله زما له مور سره خبرې وکړې او ويې ويل. هغه په ​​سهار کې څو ځله د کوچني شور له امله له خوبه پاڅید. مګر کله چې ما د هغه پښې وڅښلې، ته تر سهار پورې ویده یې !!! ښایي هغه غواړي چې کورنۍ خوندي وساتی او درناوی ونه پریږدي. په هر حالت کې، هغه یو بد هلک و چې هیڅکله یې ځان ته نه دی راغلی. ځکه چې هغه څه کوي، موږ څنګه کولی شو په یو بل سره وګورو؟ د کورنۍ اړیکې د دوه اړخیزو احترام سره درناوی کیږي، نه د یو بل د رضاکار لوري سره.

نیټه: می زینکس، ایکسومیم
لوبغاړي: ستیا
سوپر بهرني فلم ارام راوړل پیل په هر حال درناوی احتیاط احساس احساسات سره صلیب دوام اوردیبهشت سټیچین هډوکي غلط اشکان پیژندنه زما اعصاب سقوط وکړ عزت زیاته کړه بیګ عادت پوښتنې امتحانونه دا امتحانونه دي تمدید ټاکنې تمه انضباطي پای پای غورځول شوی ما وغورځاوه غورځول شوی اندازیم نمونه دننه داسې ښکاري ګوتې د هغه ګوتې ګوتې ګوتې د هغه ګوته انارو هلته همدا و اونیکی اعتراضونه ولاړ انارو همدا اوس په دې توګه هغه صحیح ده ډیر زیاد انكار انكارو تجربه شوی له ځان سره بادرايتي لوبڅار اوبدل شوی په پای کې ګرم اوبخښه خوب خوب خوب برعکس حاصل ما واخیست استول زه بېرته راغلم بیرته راګرځي زه بېرته راغلم د بیرته راستنیدو لپاره ډیر ډیری د پوهیدو لپاره سمدستي له همدې امله غوره جوړ کړی ما ښکل کړ ماته راوړه هڅول بیره نور نور روغتون باثباته دی پشن پاشنو پښه ستاسو پښې پنځلس پاهاش د هغه پښې پاهاسون پاهای پښې نرس زما خوښ شو بخښنه پشيماني پلاستیک فحش کېښودل اغوستل زموږ تندی کله هم ږیره پریکړه یو توپیر په اړه تلویزیون کلینر لیونی جواز زه کولی شم جهارو جریانونه لټون زړور خندا ماته ځواب راکړه زیورات جرابې جرابې جورابي ما شا وګرځوله ما وخندل وخندل سلام تقریبا حساب تر ټولو حساس انګړ حیوانات کورنۍ زما کورنۍ کورنۍ خجالت خرراټی خرراټی لنډیز ویده زه ویده شوم ویده کیدل Xewednmo خوب کول ما غوښتل غوښتل زماخور پخپله زه پخپله خوړل خوشحاله خوښي د ښکلي رنګ څخه خوشګل ښکلی خوشګلو خوشمزګي خوندور خونړی خونړی خوبونه هغوی لرل زه پوهېدم ما هغه واخیست لرې کول، له منځه وړل اوږده اوږده شوې وباسل ونې سمندر د لاس مینځل مقدمه دقیقې راحت خواږه نمغمو ډمپای دولس چلول بیا ډبل زه پوهېدم دوهندم نور دیګشون دیوالونه دیوال لیونی زه ليوني يم لېونی دوی سم دي زه را ورسېدم زه را ورسېدم راورسیدل زه ویده شوم نڅا رگهای مخامخ بله ورځ زبونم زما ژبه د هغه ژوند ژر ډیر ښکلی تر ټولو ښکلی ښکلا ساعتونه په بشپړ ډول قوي شكارچي ښارونه ایروټیک مباشرت ماته مخامخ شه ترفشو ګوندونه بڼه غوسه ډیر متمرکز غلیظی راورسېد فلزي کشف کونکی فهميدم سکسی فلم کلرک په بشپړه توګه زما کتاب زما کتاب کردنداحساس ما کش کړ نقاشي لږترلږه د هغه تر څنګ زما کنټرول لیونی لږ زما کوچنی یو ماشومتوب لوی خر ګذاشتم دوی لاړل واچول افتاما قیمتي ما کیښود زه وږی یم شکایت لړزېدل ما وژړل ما چاټ کړ ما هغوی وخوړل چاټ کړئ ما چاټ کړه ليسيده مالوند ما مسح کړه ستا مور زما مور ماموریت زما ماموریت منډي صاعد متقابل اپوزیسیون ډیر وخت کیږي چې مو سره ندي لیدلي ماډل انتظار وکړئ سپوږمۍ مخلوقات ځای زما دریځ پاتې مالګه په ناببره توګه نوک زه خپه یم ناخوښه نارنجي ناصفي هیڅ ځای نچسبیده Nexundi ناخوني ما نه درلود نه درلود نه درلود په نسبي ډول ما ترلاسه نه کړ پوه نه شوم رڼا نه راوړل هر څه چې ورته تل په بیله په همدې ډول زه پاریدلی یم وااااااااااااااااااااااااااااااا تمثیل کړی وجود وجود وجود ډارونکی رسنۍ داود ناڅاپه یونیفورم یواشکی

یو ځواب ورکړئ ووځي

ستاسو برېښليک پته به خپره نشي. د اړتیا په پټيو کې په نښه *