Flavors and house

0 views
0%

Bû nîvro. Ez ji mala Kaveh vedigeriyam. Ez li ser gotinên wî û gotinên xwe difikirîm. Li ser tiştê ku wî ji min re pêşniyar kiribû û ya ku wî gotibû difikirîm. Wî qet gazî min nedikir, her ku bang dikir, ev dihat wateya ku karê min heye. Kolana Valiasr hilweşiyaye. Ew her dem demek mijûl e. Gel dimeşe, erebe yek metro pêş de diçin. Ew seyrûsefera acizker heye. Bi taybetî dema ku hûn li ber Parka Mellat dimeşin. Ew qelebalixek mezin saz dikin û dixwazin xwîna xwe marq bikin. Desteyek giya û mirovên bêkar ên ku yan li qaçaxçiyan an li ser çeqelokan difikirin. Min gelek caran li wan guhdarî kir. Hûn ê di berika yek ji wan de sed tûmî nebînin, lê di wan giştan de 10-20 qedehên ribonê, heft-heşt sneakers û 30-40 jeans hene. Porê min her gav di gelî û rûnê gûzê de tê şil kirin. Min dixwest ku careke din şerekî din çêbibe û vî zarokê bedew bire şer. Li ser tiliya her yek ji wan ku hûn lê mêze dikin cixareyek vêxin. Gava ku mêtinkar û dê wekî devê silav û bereketan ji devê wan derdikevin ew bi hev re diaxifin. Ez heman tiştî difikirîm û min li awir û rûyan dinihêrî ku dengek bala min kişand.

- Bibore, ezbenî, tu yê bimirî?

Jineke 45 an jî 46 salî bû, û serê xwe li ser pencereya lipstickê ku ez nekêşandim.

- Ez ne rêwî me, xanim. Bibore.

Min ev bû. Min dixwest ku trafîkê bikişîne û ji vê dûr vekêşim zûtir.

- Ez dizanim tu ne yî. Lê ez dilezandim û destê min giran bû. Min got ku ez ji te dipirsim ger tu karibî siwar bibî. Pir qelebalix e. Ez neçarim saetek bisekinim ku tirimbêla min were.

Destê xwe bistînin da ku ez dikarim kelîlonê ya ku ez digerim bibînim. Wî celeb kir ku qulikê gêr bû. Min nikarim bêjim. Min derî vekir û ew deriyê da û da ku hûn werin.

- We ji Mursî hez dikir.

Li odê bîhnxweş bû ku Odmo xirab bûye pir tund bû. Min heta ku ez xemgîn dikim xistek xistim. Kesên ku Vayasad bûne Nigamonê. Her kes difikirin ku ez diçim rêya rêwîtiyek zûtirîn min.

- Fatemî?

- Çima?

Bi serê xwe û destên min digot na.

- Bavo, tu tenê li xaniman siwar dibî?

- Wan ew girt.

Wan dîsa tiştek nabêjin û paşê çû.

- Wey, çiqas qelebalix. Ne diyar e ku ev hemî kes dixwazin biçin ku derê. Roj bi roj xirabtir dibe.

Ez vegeriyam û rû û nigga çêkir. Wî bi destûra xweş kir û ew di destên xwe de pêk hat. Rûyê Wî bi kem û petrolê vekişand. Di bin destên şewitandinê de hebû. Dema ku ew veguhestin min, ew ê wek turkeyek avêtin.

- Nizanim.

Me ji ber ku em bi ronahiya sor veşartî yek metre mîlyar dûr. Hey dixwest ku biaxivin. Min naxwazim wext bikim. Heke 14 keçik bû, ew ê tiştek be.

- Ma tu ji kar tê malê?

- Na

- Hûn pir westiyayî xuya dikin.

Min nodded û jê re çêdike. Ew ji we re ye.

- Buhara berbiçav e. Min du mirîşk û du kîlo goşt bi 15 tûmenî kirî.

Mixabin, ji ber ku min nayê bîra min, ez bi xemgîniyê xwest ku bersîv bide.

- Heman xanim niha xirabtir dibe. We ew li ku dît?

- Dê were rast kirin. Me tiştên ku we hêj nedîtiye dît. Dê her tişt di demê de were rast kirin.

Li ber Rostov Hatam, du keçên Vaisada bûn. Ew ji bo ku ew nebêjin û ji wan re dipirsin. Ew diçin ku ez biçim. Karên li pişta rêberê Weissada bûn. 48 pûçeyên Peugeot û Pride bibin. Ew qet nabînin. Ev fîlmeke sînemayî bû. Mirov dê qet nedîtin ku ew ê cdûmê ereb bike. Min berê jî şaş kiribû, eger ez bibe guy riding Journal of Research li ser temenê bilind û bi sond! Pvldarh. Ev e, ne ku tu li kolanên Scrabble lead an jî ku ew dixwaze telefona wî mala Hesen, Mihemed Cafer, T., J. û .. wê derê heye? Bêguman aliyekî heye.

- Li vê binêre. Divê feqîr çi bikin? Ew perê xwe li ku derê xerc dikin?

- Xatûn, hûn dipeyivin. Van keç û jinên hanê hemî li vî bajarî dixebitin û drav qezenc dikin. Ger kesek bixwaze bixebite, were aliyê kolanê, ku ne tiştek e.

- Ev gişt sûcê te ye mêrno. Ger dest û balon wilo nelerize, ew ê bihayek bi vî rengî nebînin.

Ev xwezaya mirovan e. Ew ji paşerojê heya paşerojê ye.

- Ne diyar e ka çend. Dibe ku ew nexweş bin.

Min tiştek negot. Bi rûmetî, ez ji dîtina jinek wusa şermezar bûm.

- Hûn zewicî ne?

- Na

- Çima?

- Hê min kesê ku lê digerim nedîtiye.

- Hûn ê Isshala bibînin.

- karê te çi ye?

-

- bextxweş bî.

Em hatin Mirdamad. Ronî kesk bû û ereb diçûn.

- Ez diçim Fatemiyê. Ger rê li ber we bigire ez dikarim te bigirin.

- Destên xwe neêşînin. Ez ê li ber Qesra Qeşayê werim ba te.

Piştî qereqola gazê, tenê di dikana Razavi Biscuit de, ew jin bû. Di temenê wî de hema hema 40 salî bû. Mantou kurt bû û şaşek bû. Gîran sprinkled and stuck. Serê wî mîna mîna camel bû. Germê wî şaş bû û ew dikare Gilchu bibînin. Maticê porê xwe şewitandin. Ew giya biçûk bû. Ereb di pişta otomobîlan de bû. Ev kes xwedî xemgîniyek heye. Xwedê dizane. Ez di nav hemû car û trafîkê de dikişand. Xwedê, Xwedayê min, min ji van van erebeyan re rêve dikir û kolanê vekin. Wateyên Jam nayê. Ne li ser Hešeki ne. Du ji sê sîgortên li ser otomobîlên bi Javad re hatin xistin û dest pê kir. Hûdiyên dixwest ku jinê bi bi motorbike ve bigirin. Di dawiyê de, Haj Khanum hewl da ku ji rahiştên motorsê vekin. Ez nizanim heke heke neheq bû, ew ne tenê lîwayek bû. Ez diçim û li ser piya xwe digerim. Wî dest bi rêwîtiyê li hember Midon Vanek. Elaletên karsaz jî jî digel wî. Di dawiyê de, hêşek hat dîtin û ez ji vê demê vekişim. Ez rêwîtiyê li Zenina Nega bûm. Ew bi tevahî nabêjin.

- Hûn vê dibînin? Ew her roj tê vir. Car carinan ew diçe pêşiya Parka Saei.

- Tu wî nas dikî?

- Erê, heke ez nizanim ku tiştek din tune

Çi ye? Wek ku polîsek navçeyê ye. Ez ji Midon-van derketim û rê riya min çû. Mafê nêzîkî girava kolanê min wek carî Nîjer bû.

- Hûn dikarin li cîhek park bikin? Ez dixwazim bi te re bipeyivim.

- Tu çi dibêjî?

- Hûn park dikin. Ew ji du hûrdeman zêdetir nagire.

Ez diçim û nêzîkî pira pargîdanek dît.

- kerem ke

Ez şaş bûm. Min dixwest ku ji zûtirîn wê derkeve.

- tu mirovekî qeşeng î?

- mebesta te çi ye?

- Hûn dizanin ez çi dibêjim

Min şîrovek derxist û dît ku ez ji min re şaş dikir. Di çavên min de Ez nikarim wî binêrim. Wek ku ez li wê dibînim

- Çiqas dirêj e?

- Divê ez zû biçim. Ev jimara têlefona desta ya min e. Xaniyek me ya yekta heye. Em jî dernakevin. Ma hûn dixwazin bang bikin?

Wê kaxezek destê min da. Ez ji bo surprîzek dîn diçûm. Seddam digirî. Ji ber ku ez li ser wê heneka kêm diaxifim.

- çiqas?

- Panzdeh tûmen. Cihê me pir paqij û şêwaz heye. Di heman demê de alkol û afyon jî heye.

- Çend kes?

- Gava ku hûn werin hûn ê fam bikin

Ne ji min dipirse ku pirsek bipirsim, min otomobîl bû. Hûn çi dizanin, heke hûn bi wê re neheq nakin, herdem herdem an jî dibe ku ew rast e. Min wesayîta xwe veguhestim û li ser gehê te kir. Ez şaş bûm ku hûn şaş bimînin. Ez dikarim bibînim ku weya birçîbûnê keça keça Nîgayê daye. Ji ber vê yekê, bêjin, min karê min bi Mrs. Tîşif bû. Ji min re bêjin, di hişê me de, me ji malbata malbata xwe û malbata hevalê xwe re bû. Ew sîr û sihik kaniyeke wek mirovekî ye ku mala wê bê ku zarokên wî yan mêrê xwe zûtir û xwest ji bo rijandina îqaz kirin.

Wê şevê ez ji şer qet netirsiyam. Min ji xwe re got ko kolek vala neke. Hejmarek din nedin. Gazî min nekin û

Min hezar kesek difikirim. Wê sibehê 4 bû. Min biryar da ku ez hewl bikim. Ez di otomobîlan de bûm. Min ji kulikê xwe ji kulê xwe girt û hejmarek got. Jineke ji ji pişta telefonê bi dengê supermassive re bersiv da.

- kerem ke?

- Merheba, ez bi Narges Xanim re dixebitim.

- Tu?

- Ji kerema xwe, min xwest ez ji wan re xizmetê bikim da ku emirên kirasên dibistanê bistînin.

Ez dizanim kîjan kaxezê hate nivîsandin.

- Erê, ji kerema xwe. Têlefona we di xizmeta we de ye.

Min devê min xwar dikir. Ez şaş bûm. Ez diheq û bitirsim. Bêguman, heke ev hişk mirî nebû, tirsa min ji min re derbas kir.

- kerem ke?

Ew bixwe bû

- Hûn çawa ne?

- Tu?

- Min doh bi tirimbêlê bir te.

- firroşgeha kelûpelên xwarinê?

- Spas. Min dixwest bibînim gelo ez niha dikarim werim xizmeta we?

- Ma hûn dixwazin niha werin? Me her dem rojek berê danî.

- Naha tu tiştek dikî. Ji bo min partiyek lîstin

Wî hestek çêkirî ye.

- Saetek din werin vê navnîşanê. Nîşeyek çêbikin.

Ji nişkê ve ez ji cûrê xwe derketim min dashboard vekir û li kaxezê digerim. Ez hişyar nebûm ku baga xwe ji sermayê bavêjim û min ew ji kaxezê kişand. Min berekeyek baş dayê. Baş bû.

- kerem ke

Min navnîşan nivîsand. Ji ber ku ez ji erebek bûm, ez li pêşiya erebeya xwe ketim û helwesta wî dît. Ez bi hev ditirsim. Min tiştek ji Îbranî re nabêjim. Min otomobîl du mîlîtan parka otomobîl avêtin û ew hilkişand. Min telefonê xwe hilkişand û yek ji zarokên min. Min her tişt jê re got.

- Mojahedin Khediravi Mishiha kî ye? Ew hem te û hem jî Kirto digirin.

- Guhdarî bike, yekî bikuje. Erebeya ku hûn pê dizanin. Ger ez di nav 2 demjimêran de gazî we nekim, herin malê û ji min re vebêjin. Ji ber ku mifte di tirimbêlê de maye û derî girtî ye û her tişt di tirimbêlê de ye, heta têlefona min a desta jî. Dûv re vê navnîşanê bikişînin û bigirin û bînin. Li otomobîlê siwar bibin û otomobîlê bibin malê.

- Kerê ku hûn Count Pars bistînin

- Wekî ku min got. Mêr tê bîra we?

- Qe nebe em ê bi hev re biçin

- Here, bi xatirê te

Min walletê mifteyê min ji her tiştê ji Gîmamê ve kir û ew çilê da. Piştre min ew pak kir û li ser erdê ereb kir. Ez otomobîlim.

Ez di demjimêr de rûniştim. Di malbata we de sê xaniyek bû. Dera vekirî bû. Min ji min re got, min ev mirov di serê min de neda. Rast, divê min kûvên xwe bistînin. Dengê mihrîcana sewingê dê te bike. Min xeterê gazî kir û min xist.

- Who?

- Ez jî hatim ku kirasên xwerû werbigirim.

- kerem ke.

Derî hate vekirin. Berê min digirî. Min ji xwe re got ez li vî xanî nabînim? Naha ku ez ê te bavêjim te û min bigirîn. Dûv re got, ez çi dojehim? Ez ji tirs û berfê li ser pêlavan rabûm. Min di ber çavên xwe de tevgerek nedît. Derî hate vekirin.

- Were, bilezîne

Ez çû ba te Ew rûnê bîhnxweşiya Zeno ya bîhnxweş. Jinikê din jî ji min re rêwîtiyek hat, bi heman awayî û rêwîtiyê rêve çû.

- Slav

Wan destê min dirêj kirin. Ew sprayer û bi çipê bû. Di binê wî de paşê paşê paşê di bin lingên wî de rast bû.

- were hundur

Ez ketim Hallê. Ez difikirim ku mirov çi ye. Li çar keçên keçên karta lîstik hene. Wan li min nêrî û xebatên xwe berdewam kirin. Ew mîna tiştek normal bû. Li wan kadetan tune. Ew tenê cotek panties bûn. Di odeya din de hebû û wî xwarinê şûştî bû. Ez difikirim ku ez tenê ji odeyê rûniştim.

- We li vir baş dît?

Dengê naskirî wek heman wekî rêwîtiya xwe bû. Min tiştek nabêjim û ez vegerim Niggas. Min ew lêdan bû û ji min re hatim.

- Kesî tu nedîtiye?

Ez çi dibêjim? Di vê helwestê û vê malê de, pirsa vê pirsê herî pir dilêş bû ku hûn bipirsin. Wow, li derê hebû. Ew bûyera honey bû, bi cûdahiya ku ew li xwar bû.

- Divê ez zû biçim. Ez dilezînim.

- Netirsin ku hûn zû bimirin.

Min min da ku ez herim û li rûnê rûniştim. Ez rûniştim. Ez ê keçê ji bo demek neyekim. Glome hişk bû. Min şaşê min derxist.

- Hûn dikarin qedehek av bînin?

- Masûme, qedehek av bîne.

Keç hîn jî kartên lîstokê bûn. Heye, ew dikeniyan. Yek ji tifingê. Welê, ez li wan difikirîm, û min kurê xwe texmîn dikir. Pir kes 20 an 21 salî bûn.

- Tu ji viya hez dikî?

Wî ji kahînek avêtin. Ew qeçek balkêş bû. Hûn dikarin difikirin ku hûn rast bûn. Ew kêşikek xurt bû. Ji ber vê yekê gava ku tengahî bû, ew xuya bû. Masoumeh jinek bû ku xwê paqij bûn û paşê xist. Min li ser plêlekê avê avêtin. Levano bêyî şikilî çû. Wow! Serê gihîşt û rûnişt û avêtin avêtin. Min qulikê şerab bû.

- Ez dilezînim

- Ma hûn alkolê vedixwin?

Çermên min nêzîk in.

- Na, Mursî, min av vexwar.

Ew tamxweş tam dikir. Dûv re ew li keçên ku ew bi wan re lîstin nêrî.

- Tu kîjanê dixwazî?

Keçik xuya dike ku tête dîtin. Ew berdewam bûn, lê bêdeng û bêdeng. Ew bi me re bûn. Heta ku ji me ve hatibû vegeriyan û dîsa çend hûrsan dît.

Di nav wan keçan de keçikek bû, ku porên wan bi paşîn kurt in. Ew keçik tenê bû ku aciz nebû. Min qet dengê wê nebihîstibû. Ew bi min re jî eleqedar nebû. Serê wê di bin pantikên xwe de bû. Ew nêrînek bêguneh bû. Her tişt dihatin serê wî ji bilî wê. Heke wî digot doktor an endazyarê min ê ji min bawer bike. Qet nebe ez piştrast bûm ku ew yek ji keçên zalim, bêpergal nine.

- Navê wê porê kurt çi ye?

Ez fam dikim ku ez dixwazim. Wê zelal got

- resewat

Di temenê 24 de, ji temenê wî yê bêtir salî bû. Wî fêm kir ku ez dixwazim wî. Wî serê xwe rabû û li min şaş kir. Min li wê hemî xemgîn bû, ne ku gava ew li ser pîr neda. Min tiştek negot. Min got ku ez vê yekê bikim. Ma hûn niha dixwazim an jî ne?

- Ma ez ê niha drav bidim we?

- Ma tu nikarî?

Min şaş nedikir. Me xwedê mûzek din ji malê dîtiye. Min ji ji pocketê vekişand û jê re Pyramid da. Ez dizanim ku 15 berê sed caran hejmartin. Wî min kir û dest pê kir. Polarro di nav wan de du bû, û çend caran ew hejmartin, û wî ew hilkişand û di nav pocketê de da.

- eve çîye?

- Tiştek tune

Min xist xist û ez bi 3 vekişim. 12 li Toman hesab kirin. Na, bavê te hîn dizanin.

- Bi wî re biçin jûreyê

Ew şaş bû. Ew tiştek tiştek nekir, û ew li erdê dan. Ez çû odeyek.

- Hûn jî biçin.

Ez çû odeya dîtî, wî li ser nivîngehê da ku bêhna xweş bikim. Ez heta ku ez hatim û rabû û ez çû mala min. Wî serê wî vekişand û destê xwe li ser serê xwe veşartî û ez şaş kirim.

- متêxo û bi vî rengî jiger

Mûzekek veşartî di hundirê wê de hat dîtin. Min destê min vekir. Min dest bişkojkên xweşik û paqij kirim.

- Ez maç nakim û ji paş ve jî ez tucarî destûrê nadim. Lê ez ê te maç bikim.

Wê demê min wiya nebihîstibû. Ew ji min fikirîn pir bêdengtir bû. Min nedixwest ku ez jê henek bikim. Wî çavê min neda. Ez nizanim hûn dikarin ji karê xwe şerm bikin. Wê bela min a pantorê min vekir û pantikên min rakir. Pir zêde bû. Keçikek li ser lingê min. Ez di xew de diçûm. Min dixwest ez derewan bikim û razên. Li gora min rewşek cûda hebû. Bêyî gotinek bêje û destûr werdigire. Wê li min sekinî û destê min girt, dûv re jî destê xwe xist nav devê xwe dema ku ew li ser çokên xwe rûnişt. Devê wê germ bûbû. Ew ê ji min re wisa hovîtî be ku nebêjim. Bi tiliya pozê wî ya li ser lingên min re tirş kir. Wê demê ez ketim. Min tiştek negot. Min hest kir ku ew ji xebata wî kêfxweş bû. Wê jê hez dikir. Min di axaftina sala nû ya Nû de hat bîra min ku divê mirovên li civakê xwedî wijdanek bixebite. Ew rast bû. Ger jinkê me karê xwe bi Joon Del Carson re kir, dilê wî ji bo pereyên ku ew nedan şewitandin.

- Bihêle ez razêm.

Ne bi tevahî Ew tenê di cihên xwe yên narengî de hat. Ew naxwaz ku hûn ji devê devê xwe naçin. Min heman awayî gavê da ku ew wê bigihîjin wê.

- Tu çi dikî? بر Deqek bisekinin

Ez çûçim. Ew wê dakêşand û çû Romayê. Wî dest bi şûn ve hat. Ez ê di porê xwe de şerm dikim û rûyê wê rûyê xweş bibînin. Min li ser hêza xwe vekişand. Heke ku ew ji bo demek dirêj ve, wê avê di nav de. Ez rastdar im Li ser pêçê xew. Di vê demê de ew diçin û ez çûm pêvajoyê. Zeyên wê biçûk bûn. Lê dema ku ez xilas kir, min dît ku ew hişyar bûn. Nîşeyên wan şaş kirin. Yek ji pêhnên wê de ji xewnên tije bû, lê ew baş bû. Wekî ku ez pêhnên xwe xwar, min lingên min vekişand. Pîreka wî vekir. Çavên wî girtin. Ew ne kêfxweş bûm. Gava ku ez bi lêvên xwe dixebitîn, wî li ser nivê xwe avêt. Wî serê wî û aliyekî din tor kir, tevahiya wî civand û çavên wî vekir. Destê min germ bû. Ez diçim û destên xwe di lingên xwe de bû û min Ron Rono vekişand, ew lingên wî bû. Min bi tiliya min dişewitim. Wî serê xwe bilind kir.

- Yala, dîsa bike. Kondomê we heye?

Ez ji nav nivînê daketim û kondomê ji xilika pantorê xwe derxistim. Ez çûm aliyê wî. Ew gihîşt û kondomê min kire destê min. Ew rabû ser rûkan û elbikên xwe xist binê laşê wî. Wî bi Denton re kondom vekir. Ez çûm ber eniyê. Piştre wî Qeram xist nav devê xwe û dest bi lêdanê kir. Dûv re kondom pir rehet û bi şarezayî hat kişandin û dîsa xew kir. Ez ji nivînê rabûm. Destên xwe li zikê wî xist. Meriv xweş û rehet bû ku meriv li xwe mêze bike û li ser xwe reş bike. Ji nihêrîn. Hûn şerm dikirin.

- Zû zû be, naha apê min tê û dibêje çima ew dereng man.

Min di destê min da û min di nav bosomê de avêtin. Ew hilweşand û ew pêçikek nigga bû. Ez çawa bikim. Dema ku ez diçim, wî xweş berbiçav û serê serê xwe danî

- اوووف

Wekî ku ez dikim, wî vekir û çavên wî girtin û di şestê xwe de xwar kir û ew derxistim. Wek ku hûn şermezar bûne ku bêdeng berbiçav. Ma kîjan eşkere bû ku ew ê biçin. Ev ez ji min germtir kirim. Şikil qehwe. Min pênc deqeyan çêkir. Piştre ez ji dema ku ez ji rûyê min vekişandim derve. Vê gihîşt wê hêsan e ku ew qehra wî bibînin. Şikilandî Kevan avê civîn. Ew mîna merivekî spî bû.

- çi qewimî?

- Ez dixwazim bibim kûçikek.

Josh zû rabû ser xwe û li ser maseya ber cîyan li nav destmalekê de bû û xwe ziwa kirin. Piştre wî ez vegerim û ew avêtin û xemgîn kir. Li vê alîyê li ser axaftina wî ya pir zehf bû. Min di nav erebeya xwe de danî, min di nav cena xwe de avêt. Ew dihezand û Nijah dîsa vegerand. Ew e ku ew guhdariya ku ez dikim. Ew di şestê wî de bêhnxweş bû û ew ê şermezar nekin. Gava ku ez piştrast kir ku ez ji binê xwe zivirî. Ew veguherand û ser serê xwe girêdayî ye. Ew gelekî baş bû, ew jî nerm û dijwar bû. Dema ku ew xwar a Lambaran sîsmîk dixwe û ku ew bi wê re dibêjim, ez dixwazim lepên û laptop Kvnshv. Min ji binê pêsîrên xwe de çêdibe. Gelek caran min min tipê min şikand. Ez nizanim ku çi bikim. Her tişt çûn bû. Ew dengê qîriyan bû. Min dihêle ku ew bi min re paşî bû. Even demeke ku hema hema hatiye lêdan min balance min rê û bikevin hev.

Ez di dawiyê de hatim. Lê min xwe venekir. Asawa ku min pişikên wê xwar, ez ketim evînê. Min dest bi ramûsa wê kir. Wî qet nexwaribû. Min zanibû ku wê kêfa min tê. Ez ê rûyê wî hej bikim û maç bikim. Eyesavên wî girtî ne û wî tiştek negot. Wî hêdî bi çavên xwe vekir.

- ew baş bû?

- Erê

Me du otobusên biçûk çepgiran.

- Ka em dîsa herin.

Li hember daxwaza xwe ez ji kasa xwe rabûm. Wê çar-pênc heb kaxezên kaxezê girtin û navîn xwar. Di heman demê de min kondomê xwe li du hêlînên kaxezê girt. Ew çû ber deriyê tûwaletê û pênûsek ji tûwaletê kişand û dora xwe kişand.

Min dest xistin. Bêyî nameyek derketin, ew ji odeyê derket. Min cilên min digotin û ji odeyê vekir. Ew gelemperî hemû rûniştin û ew karta lîstik bûn. Ew şaş bû û bi kasa kahê xwe û pîriyek piçûk bû. Wekî ku tiştek çêbû.

- Hemam li ku ye?

Min destên xwe bi destên xwe nîşanî. Ez ketim dilê dilê bûm û paşê min li pêşê mirîtek çêkir û xwe hilkişand û ji odeyê vexwarin. Rêwîtiya min, ku xwestî her kesî re got, rojnameyek xwendin. Dema ku ez dibînim, ez rojnameyê vekir.

- ew baş bû?

- Spas

Scarare meriv zilamek û xerîb bû.

- Ez pir dereng diçim.

- Te çay xwar?

- Na

Dûvêr derket pêş û min silav da gazînoyekê. Min lêdanek li ser şîrê wê re da. I min pezek ji lêviya wî girt.

- Bila ez bibînim kes li korîdorê tune.

Wî te dît û bi şûn ve çû. Min xilas kir, û hewşê rûyê xwe pêşiya min da û xwe ramikand. Min bi xwe ramûsand û xistin. Ez ji malê ditirsim ku ez dihatim û ji min re difikirin ku ew xweş bû. Min difikir ku her kes dê min raweste. Ew nivîsandibû ku heke ew şaş bû.

Dema ku ez di otomobîlê de ez ketim hevalê xwe ji hevalê xwe re got.

- Slav. Baş çû.

- كس كش. کوفتت شه

Piştî ku temamî û dilsoz, ez vekişim û çû. Ez careke din dîsa mehkûm im. Min ditirsim. Ez planek bi xwe re bûm ku ev dem wextê ku ez pir ji ciwanên xwe re bûm. Min difikirim ku ez dixwazim ji bo her cûre û hemî ji bo hemwelatîbûnê dixwaze. Gava ku ez telefona min telefonî, min tenê peyvek bihîst.

<< Hejmara ku hûn dixwazin tê asteng kirin. Ji kerema xwe carek din telefon nekin >>

Dîroka: Çile 26, 2018

Yek li ser "Flavors and house"

  1. Ez veqetiyam, keçek XNUMX-salî ji eniyê, û xwedan kurê sê-salî ye ku bi min re najiye û jixwe pir bi tena ye.
    Ez ji bo hevaltî û hevaltiyê li zilamek xweşik û xweşik digerim. Telegram min nas kir
    .Sinaaa_pilot

Leave a Reply

E-maila te ne dê bê weşandin. qadên pêwîst in *