Adventure of Rosita

0 views
0%

Hi, navê min Resitat e, û ez 25 salî bûm û ez zewicîmim, ez dixwazim çîroka yek ji min re bêjim. داستان از اون جا شروع شد که چند سال پیش تو یه شرکت نیمه خصوصی کار میکردم، یه کار پرداز داشتیم که سنش ‫دو برابر من بود ومن تقریبا جای دخترش بودم.اون موقع ها من تازه شوهر کرده بودم ومزه سکس واقعی روتازه چشیده بودم. البته تو دوران مجردی شیطونی کرده بودم اما همون داستان همشیگی تو ایران ، یعنی ‫جریان پرده واز این جور حرفا خوب نمیذاشت که من کامل مزه سکس رو بفهمم. Ji ber ku ez nû bûm, ez pir tengahî bûme ku cinsî bû, û şevên bi dem bi mêrê xwe re ji mêrê xwe re rabû, û em bi bi amberê re bûn.

برای همین‬ ‫همش تو شرکت پشت میزم صبح ها مخصوصا، چرت میزدم.چون مسئول حسابداری بودم وتنخواه هم دستم‬ ‫بود این آقای کارپرداز زیاد پیشم میومد ومنم که همش تو چرت بودم از خواب میپریدم، اونم با خنده و شوخی‬ ‫سربسرم Wî fikir kir û ew ê bibêje. یه چند بارم جلو رئیسم خواب بودم و اون اومده بود تو اتاق و‬ ‫تذکر شفاهی داده بود که شرکت جای خواب نیست ازاین حرفها. Di kurteya min de dê endamê panelê be. یه روز صبح‬ ‫که شب قبلش تا دیر وقت جایی مهمون بودیم، وقتی رسیدم اداره دیدم خیلی خوابم میاد ، سرموگذاشته بودم رو‬ ‫میز و داشتم چرت میزدم که یکی از همکارا اومد وگفت امروز میخواد بازرس بیاد نخوابی یه وقت . Ez nexweş rû bi rû avê dijwar Vrftm ji wê derê derkevin. Dema ez vegeriyam nav odeya min dît birêz Jahed Azsrm bû, xew Tashayd heman Karprdazmvn benda ji bo min. Bo bînînî pêşeka Zdzyr got, bişirî û dîsa wekî berê bi şev dawîn, ku geţ kirin.

Wekî ku hûn dixwazin rûyê min, min got, Dad, li cihê ku hatibû karmendên vejiya Qajvn bo çend rojan girtî ye hişk. şevê ez razêm ku mêvanên Bvdym.halam Mymyrm.yh dirêj kenê û min tiştek got ez dikarim bikim ji bo te Bshy.gftm rehet bikin: Ev tê çi wateyê? Wî got: "Binêrin, odeya min li odeya bilind heye, lê ez ew paqij kirim û ez ê biçim hinekî li vir li vir. Niha, eger hûn bixwazin heta hewan naçê. Min tevahiya dilxweş bûm, lê min got ku ez naxwazim paqij bibe. Got Khvddany lê ew hêjayî wê ye, ji bo dîtina ka .nmydvnm ku min qebûl bû. Wî got: Ez im, pêşî diçin ber derî, lê paşê tu kesek rabû ser xwe û çû Nbyndt. Ez ji patronê çû û jê re got: a head to head Bank Street Myrmvbrmygrdm. Di demeke kurt de, ez çû ser salonek bilind bû û di demek maqûl de hebû. Ez ji we re girtî bû û ez ji bo Khatropetashoo re amade kir.

Gava min dît ku we got: "Kesê we nedît?" Min got. Bi destê xwe, em werin vir. Ez pêşiya çû. Piştre baskî bedenek bû. Ma min ji we re bêjim ka ew ji vir derkeve? "Pûçik hen dikir û got ku ew hewceyê tiştek din. Min got: Lê ev qirikê, cilên min qirêj. Wî got: "Bêguman, kesê ku wê li vir bimîne." Ji bo demek, min xemgîn bû, lê min dît ku heta ku ez hatime ku ez nehatime gihîştim. Min got, da ku derkeve. Wî got: "Ok, ez ê diçin. Piştî ku ez herim û herim." Min mantelê xwe kir û ew bi reklama xwe çû. Ez nizanim ka ez çawa hest dikim dema ku min dihat hesibandin ku hûn tenê bûn, min dît ku ez li tiştek digerim. Wê min dît ku şevê bi şevê dikim û hêrs dikim. Min got: "Çend demjimêr?" Min got, "Ez nêzîkî yanzdeh e. Ez rabû û got," Koo Mentum? " Min got ku hûn şewitandin. Ez tenê bûm û ez ê bi topsie here û hûn dizanin ku çi. Min xwe avêtim û mûçikê çû. Min got ku ez diçim ku ez nizanim ku ez dizanim, ez herim.

Bi kurtî, ez bê pirsgirêk vegeriyam odeya xwe û min xwarina nîvro û nîvro kir. Piştî şîv min hestê zikê xwe kişand û ew hebkî zirar kir. Ji ber vê yekê ez difikirîm ku bênim odê û digotin bila êdî xew nebe? Min got: Whyima! Ew diêşe. Carekê wî got, 'Li benda kasa çayê be, hûn ê baş bibin. Bê guman, bi formula min ve, Paşobiya xwediyê xaniyek paşîn bû ji ber ku du mal hebûn. Dema ku ez hatim wir, min kesek li malê nedît. Mêvanên wê hene. Dibêjin, rûne bi pîvazek çayê germ, dest bi dest gava ku ez zikê xwe xwarim û ji Morsi re vebêjim ku ez xwedî miraz e. Wî got yekcar rûne û dûv re herin.

Ez nizanim ku em ê diçin ku li ser biaxivin. کمکم احساس کردم بالای بهشم میخواره.‬ ‫اولش اهمیت ندادم اما هرچی که گذشت بیشتروبیشتر میشد.بعداز یه مدت کاملا احساس کردم چوچولم داره‬ ‫میخواره وجالب اینجا بود که دور سوراخ کونم هم گزگز میکرد.نوک پستونام هم احساس کردم برجسته شده‬ ‫وداره از زیر مانتو معلوم میشه.اونقدر حالم خراب شده بودکه نفسم به شماره افتاده بود.جاهد پدرسگ که‬ ‫انگارمنتظر یه همچین موردی بود گفت:چیه باز حالت بد شده؟ Barely got: ez bi riyekê, dimirim! بدون‬ ‫معطلی اومد طرفموگفت: بذار یکم ماساژت بدم وبدون اینکه منتظرجواب من بشه شروع کرد با یه دست از رو‬ ‫مانتو شکمم رو مالیدن.همین که دستش بهم خورد انگاری آتیش به جونم خورد وحالم خراب تر شد و کاملا‬

Min li ser rûyê honeyê xwe digot.

Heke hûn destûrê bidin serweriya xwe, ez ê dest bi rakirina nekim. Ez tenê naye pêvekim.destê xwe bidî hiştin ku ji nû ve bûbû rûmalê ku ji ber kasmaya xwe zêde kirîbû. Bi dengê Lrzonî Gotûbêja Dûvre Ku Ku Ez Dikim Hemî Hêwa Bim Ez Ji Paşînam Tu Destê Xwe Bidim Çu Çu Bund Ji Xwe Bide Ber Xwe. Destê min girti bû ku ez tiştê min bikişîne ku dema ku hûn baş fêr bibin kirîbûn ku pir bi tevahî bûbû… nîşadûn ji min re hêjayî bû ku ez bûm arîdê. Ez hîn jî naxwazim.

حالم که یکم جا اومد تازه فهمیدم چیکار کردم اما‬ ‫دیکه یکم دیر شده بود.چشمای نگرا منو که دید گفت : نترس به کسی چیزی نمیگم.بعد اومد طرفم وشروع کرد‬ ‫به باز کردن دکمهای مانتوم.اولش میخواستم نذارم اما اونقدر حشری Nbvd.bray xwe ewqas ez nekarî li ber xwe, min kiriye, tenê got, eger Agharasouli (Bdarchymvn) bibîr çi? Wî got: "Min got ku min nehatiye, keçikek baş be û em dest bi xebatên xwe vekin." دیگه حرفی واسه گفتن نداشتم تا اومدم بخودم بیام دیدم جفت پستونام از تو‬ ‫کرستم بیرونه وشلوار و شرتم رو هم تا زیر زانوم کشیده پایین وداره میگه: بذار ببینم چی قایم کرده بودی این‬ ‫چند وقت این لا. یکم کسم رو وارسی کرد ویکمم خوردش.بعد گفت فعلا وقت نیست وهمون جوری منو دولا‬ ‫کرد رو میزوسط اتاقتا نوک ممه هام به میز رسید دوباره حشری شدم واونم بدون معطلی کیرشو فرستاد‬ داخلمو شروع کرد به تلنبه زدن وبرای اینکه زودتر ارضا بشم شروع Min bi destê xwe re şaş kirim û tiliya min li devê xwe hûr kir.

Ji zû ve hatî danîn û zû zû zû bi duyemîn re hate guherandin. Heman tiştê ku ez pişta xwe didim gotûbêjê: Ku niha rewşa te heye? Na heye ku peyva xwe bide axaftin tenê اروم گفتم اوهوم …… Gotûbêj: Yala Bijnb heta ku Nîsanê xwe bixwe berhev kir û bi tevahî cilên xwe li ber xwe da. Dema ku ez dixwestim ji ber ku ez ji destê min vekişiyaye û gotiye ku te ji niha ve derbas nekiriye. Ez bi tevahî nagaş nekirim û nedihatim pêşandan. Tu rê pêlê haya te gihîşt abdarçî rûdîm û min ber çavan vegerî çavê min wateya wateya ku tu kirî û çûyî û ev nû destpê kirî bûjra bû.

Dîrok: Çile 17, 2017

Leave a Reply

E-maila te ne dê bê weşandin. qadên pêwîst in *