الکس

0 نظرونه
0%

زه یوازې د الیکس سره ملګری شوی وم. هلک ښکلی او خوندور و. ډیر پراسرار او پراسرار!
دا زموږ د ملګري څخه لږ وخت وروسته و چې مور او پلار یې پریکړه وکړه چې شمال ته لاړ شي.
یلیکس ما ته وویل چې هغه زما لپاره راشي، مګر هغه ژمنه وکړه چې نه یوازې هغه پرېږدي.
سترګې مې ځلیږي. ما غوښتل هغه بدبخته کړم. ما غوښتل هغه پوه شي چې هغه نشي کولی خپل ځان زما په وړاندې وساتي.
بیا زه ویښتان ته لاړم. ما خپل ویښتان په سپینو زرو رنګ کړل. ما ودراوه. ما خپل ابرو ترلاسه کړل. بیا زه د ویکسینګ سالون ته لاړم او ځان یې پاک کړ. بیا زه لاړم او زما د ګوتو نوکان او د پښو نوکان فرانسوي. کله چې کور ته راغلم، د ستړیا له امله مړ شوم، لاړم او د ستړیا څخه د خلاصون لپاره یو کوچنی شاور مې واخیست.
بیا یو سپک ډوډۍ او ویده شئ. زه باید سبا تازه شم.
سهار اته بجې له خوبه پاڅېدم. زه تشناب ته لاړم. ما نل له اوبو ډک کړ. ما د هوګو د بدن ډیری شیمپو په اوبو کې واچول. بوش په زړه پوری وو. ما خپل پاجاما لرې کړه او تشناب ته لاړم. ما خپل بدن مالش کاوه. ما خپلې سترګې وتړلې او تصور مې وکړ چې الیکس زما سره مینه کوي. زما حمام 8 دقیقې دوام وکړ. زه بهر راووتلم او ټول بدن مې وچ کړ. ما تولیه د ځان شاوخوا وتړله. ما خپل ویښتان وچ کړل. ما جوړه کړه. ما پخپله عطر خالي کړ. ما یو سپین کمیس او چولی اغوستې ترڅو زما ټین نور څرګند شي. زما کميس په مخ کې د جال سره لوټ شوی و. ما هم یو سور چیغې لرونکی ټاپ اغوستی و چې یوازې زما سینه یې پوښلې وه. د یخ برمودا شارټونو سره. ما د لرګیو سینڈل هم اغوستې وه چې ښکاره شوي نوکان او د پښو ښه تراشل شوي و.
د سهار په 11 بجو، الیکس تلیفون وکړ او مامانشین ته یې وویل چې حرکت وکړي. کیلي ما وغوښتل چې ژر هغې ته لاړ شم. زه نه پوهیدم چې صدام هر څه چمتو و.
ما وویل چې زه یوازې ویښ شوم. زه هغه ته ځم هرکله چې زه ورته احساس کوم!
ما خپله کوټ وخوړ، سکارف مې واچاوه او بهر لاړم. ما وویل چې زه به په کوڅه کې یو څه موټر چلوم ترڅو د ستاینې وړ لید سره دوه چنده انرژي ترلاسه کړم.
ما د پرښتې دروازه وټکوله. په اردن کې لږ لرې. بیا زه لاړم او د ګلانو یوه ښکلې ټوکرۍ مې واخیسته او د الیکس کور ته لاړم.
کله چې هغه دروازه پرانیزي، هغه ماته د څو ثانیو لپاره په حیرانتیا ګوري. ما د هغه سترګو ته په نرمه موسکا سره کتل چې زما بریا په روښانه ډول وګورم.
ما ورته وویل ایا زه تاسو ته راځم؟ یاهو ځان ته راغی او ویې ویل هو، زه ښکلی یم. بخښنه غواړم، زه ګډوډ یم، ما ستا ساه نیولې وه.
ګل مې په لاس کې ورکړ او د پړانګ کوټ مې را وايست. الیکس ما ته د ستاینې سره کتل.
نږدې راغله. هغه ما په غیږ کې ونیولو او ویې ویل چې ستاسو د ښکلي ګل لپاره مننه. زه فکر کوم چې زما د عطر بوی زهرجن و ځکه چې زه په دوامداره توګه زما غاړه مسح کوم او ژورې ساه اخلم.
هغه خپل مخ مخ ته راوړ او ماریا ته یې وویل: "ته څومره ښکلې یې. داسې ده لکه خدای چې تاته اجر درکړی دی. بیا یې هغه ګډې او خړې شوې شونډې زما په شونډو کېښودې. زما ټول بدن لړزېده. ما د دې مخلوق عبادت وکړ خو په ځان مې نه دی راوړی. ما هغه ښکل کړ. نوښت يې له هغې څخه واخيست، ما له خپلو شونډو سره داسې لوبې کولې، چې کله ختم شو، ومې ليدل، چې کرش يو بد بوی لري. هغه زما نظر ولید خو ځان ته یې ونه ویل. هغه وویل: "زما میرمن، ته څه خوري؟ اجازه راکړئ چې راوړم." ما ورته وکتل. ما په خپل ټول توان چیغې کړې چې زه غواړم تا وخورم. خو زما خولې وویل چې یو ګیلاس جوس که تاسو لرئ. پخلنځي ته لاړ. څو شېبې وروسته مې ولیدل چې صدام په وهلو وهلو. زه هغه ته ورغلم. هغه ماته د سټرابیري جوس یو ګیلاس راکړ.
ما خپل شراب جوړ کړل. یو ګیلاس زما لپاره او یو د ځان لپاره. سګريټ څټ کړ او ماته يې ورته وکتل.
ما هم خپل جوس وخوړل. نیمه مې خوړلې وه او په ژبه مې داسې مسح کړې وه لکه د شونډې کونج مې په تناره بدل شوی وي. الیکس راغی او زما څنګ ته ناست و. هغه د شرابو ګیلاس زما مخې ته کېښود او سلام یې وویل. هغه خپل شیشه لاندې ته وغورځوله. د هغه په ​​خوله کې ټول الکولي وو. ما نه غوښتل چې پاک کړم. ورو ورو، ما د هغې د شونډو شاوخوا وخوړل او پاک مې کړل. ما خپل سر راکش کړ او ستاسو څنګ ته مې هغه خوند ولید چې هغه غواړي. خو ما دا په خپل ځان نه راوړل. ما خپل سګرټ زما له کڅوړې څخه واخیست. ما یو مخ واړوه او د هغه سترګو ته مې وکتل. ما یو ژور کڅوړه واخیستله، خپلې شونډې یې هغې ته چپه کړې او د سګرټ لوګی یې خولې ته واستول. کیلي ښه وه. هغه ماته د شرابو یو ګیلاس راکړ او راته یې وویل چې کوټې ته لاړ شه
د هغه د کوټې ټوله رڼا د څراغ تر سیوري پورې محدوده وه، نارنجي رڼا چې زه یې لیونی کړم. هغه ما په غیږ کې ونیوله، ما ښکل کړه، هغه په ​​​​خپل شرمنده لاس زما ګیډۍ وهلې.
هغه ځان همت وکړ او خپل لاس یې زما د پښو لاندې کېښود. کله چې هغه خپل لاس زما د نس لاندې کېښود، زما ټول بدن لړزید. د هغه لاس څومره مهربان او پیاوړی و. هغه په ​​​​آرامۍ سره زما سر زما له بدن څخه لرې کړ، زما چولۍ یې راوویستله او زه یې بستر ته کېښودم.
زموږ سینه آرامه شوه او دوی وخوړل. هغه زما د نپلونو سره لوبې کولې، ژبه یې په نرمۍ سره وهل. هغه زما په غاړه راغی او ما ښکل کړه او زما غوږ یې څټ کړ. هغه بیا ښکته شو، ژبه یې زما په ناف کې وګرځېده.
هغه په ​​​​خپل لاس خپله پښه فشاروله. هغه خپل لاس پورته کړ او په ما یې کېښود.
زما ټول بدن ګرم و. لکه څنګه چې هغه زما بلی د خپل پتلون له لارې مسح کړه، اونیکي خپل لاس زما لاندې وغورځاوه او زما تڼۍ یې فشارولې.
هغه راغی چې زما پتلون خلاص کړي، کوم چې ما نه و اغوستی. زه له لاندې څخه راووتلم. ما هغه بستر ته واچاوه. ما د هغه یوه شونډه وویشتله. ما د خپلې ژبې او غوږونو سره لوبې کولې.
ما خپل لاس د هغه د ټي شرټ لاندې کیښود او د هغه د نپلونو او سینې ویښتو سره مې لوبې کولې. بیا زه ښکته راغلم او د هغه ټی شرټ یې واخیست.
ما د تشنج خوړل پیل کړل. لاس یې په کرش کېښود او ښکل یې کړ. ما احساس وکړ چې دا چاودنه وه. زه د لږې مرستې سره راغلم او د دوو چینو په مینځ کې ناست وم. ما د هغه پتلون واخیست.
زه د کرش سره د هغه په ​​کمیس کې شاوخوا ګرځم. ما هغې ښکل کړه او لږ ګاز یې واخیست. ما ورو ورو د هغه کمیس زما غاښونو سره راښکته کړ.
ما هغه واخیست او کریم یې وخوړ. زه کرش ته راغلم، ما هغه په ​​​​لاس کې نیولی و، او ما ورو ورو د هغه هګۍ خوړلې.
ما خپل پښې پورته کړې او د هغې په غاړه او د هغې د بلی لاندې سوري چاټ او چوسوم. تاسو په خوښۍ چیغې وهلې. زه کرش ته راغلم.
لومړی ما د هغه سر سره لوبه وکړه، بیا یو ځل ما هر څه زما په خوله کې واچول. ما خپله ژبه وګرځوله او په خپل ټول وجود یې ښکل کړه، یاهو خپل لاس راوویست چې زما سر پورته کړي.
زه پوهیږم چې هغه به مطمین وي، مګر ما اجازه نه راکړه چې زما سر پورته کړم. الیکس غږ وکړ او د هغه نور عضونه یې ټوټې کړل. هغه یې له پښو څخه ګوښه کړ او زما ژبه یې فشار کړه.
یاهو په فشار سره زما خولې ته جوس واچاوه. ما ټول جوس وڅښل. دا ورو وه. ما کرش ښکل کړ.
دوی ما پورته کړ. هر چا زما په صدقه کې قربانۍ کولې او چا به زما لاسونه په خوله کول. زه د سګرټ څکولو په بهانه د هغه له اوږو څخه راوتلم ...

نېټه: ډسمبر دسمبر 20، 2017

یو ځواب ورکړئ ووځي

ستاسو برېښليک پته به خپره نشي. د اړتیا په پټيو کې په نښه *