شراره او جنده خونه

0 نظرونه
0%

غرمه وه. زه د کوه له کوره راستون وم. ما د هغه د خبرو او خپلو خبرو په اړه فکر کاوه. په دې فکر کې وم چې هغه ماته څه وړاندیز کړی و او څه یې ویلي وو. هغه هیڅکله ما ته زنګ وهلی، هرکله چې یې غږ کړی، دا پدې مانا ده چې ما دنده درلوده. د والیاسر کوڅه ښکته ده. دا تل بوخت وي. ګڼه ګوڼه روانه ده، موټرونه یو متر مخکې ځي. دا ځورونکي ترافیک لري. په ځانګړي توګه کله چې تاسو د میلت پارک مخې ته ځئ. دوی یوه لویه ډله جوړه کړه او غواړي د دوی وینه ولګوي. یو لاسي زیان رسونکي او بې کاره خلک چې یا د ټوکو فکر کوي یا د مسخره لوبوي. ما دوی ته څو ځله غوږ نیولی. تاسو به د دوی په جیب کې سل تومان ونه مومئ، مګر دوی ټول 10-20 ربن شیشې، اوه یا اته بوټان، او 30 جینس لري. زما ویښتان په دوامداره توګه د ناریل جیل او تیلو کې ډوب شوي. ما غوښتل چې یو ځل بیا بله جګړه وشي او د ټولو لپاره دا ښکلی ماشوم جنګ ته یوړل شي. د هر یو په ګوتو کې سګرټ څراغ کړئ چې تاسو یې ګورئ. دوی یو له بل سره خبرې کوي کله چې ناوړه ګټه اخیستونکي او مور د دوی د خولې څخه د سلام په څیر راځي. ما هم ورته فکر کاوه او څېرې او څېرې ته مې کتل کله چې یو غږ زما پام ځانته راواړوه.

- بخښنه غواړم صاحب، ته به مړ شې؟

یوې 45- یا 46 کلنې میرمنې خپل سر د کړکۍ څنډې ته ښکته کړ ترڅو ماته وګوري.

- زه مسافر نه یم، میرمن. اوبخښه.

ما شا وګرځوله. ما غوښتل چې ترافیک خلاص شي او زه باید ژر تر ژره له دې دوزخ څخه وتښتم.

- زه پوهیږم چې تاسو نه یاست. خو زه په بیړه وم او لاس مې درنه و. ما وویل، "مهرباني وکړئ ما سره سواره کړئ که دا ستاسو په لاره کې راشي." ډېره ګڼه ګوڼه ده. زه باید یو ساعت انتظار وکړم ترڅو زما موټر راشي.

هغه خپل لاس پورته کړ ترڅو زه د نایلان کڅوړه وګورم چې د جنسیت څخه ډکه وه. هغه وغوښته چې زما ځيګر وخوري. ما نشو ویلای چې نه. ما دروازه خلاصه کړه او تر هغه پورې یې فشار ورکړ چې خلاص شي او هغه کولی شي تاسو ته راشي.

- ستاسو د مینې مننه.

عطر یو بوی درلود چې اډمو یې لیونی کړی و، دا خورا تیز و. ما شیشه راښکته کړه تر څو ساه ونه باسي.

- فاطمي؟

- ولې؟

ما سر وخوځاوه، نه.

- پلاره، ته یوازې ښځې سپارې؟

- دوی هغه ونیول.

هغوی نور څه ونه ویل او بیرته ولاړل او ولاړل.

- واه څومره ګڼه ګوڼه ده. دا څرګنده نه ده چې دا ټول کسان غواړي چیرته ولاړ شي. ورځ په ورځ خرابیږي.

ما مخ وګرځاوه او د هغه مخ ته مې وکتل. هغه نایلونونه یې په غیږ کې نیولي وو او مخ ته یې کتل. د هغه مخ په کریم او تیلو روښانه شو. د هغه تر ستوني لاندې یو څادر و. کله چې هغه زما په لور خپل سر وګرځوي، د هغه چرګ د فیل مرغ په څیر لړزیږي.

- زه نه پوهیږم.

موږ یو یو متر مزل وکړ تر هغه چې موږ سور څراغ ته ورسیدو. هو، هغه غوښتل چې خبرې وکړي. زه په هیڅ ډول ستړی شوی نه وم. که نجلۍ 14 کلنه وه، بل څه.

- له کاره کور ته راځې؟

- نه

- ته ډېر ستړي ښکاري.

ما ورته وکتل او ورته مې وکتل. يعنې.

- دا ګرانه ده. ما دوه چرګان او دوه کیلو غوښه په 15 تومانونو اخیستې.

ما هڅه وکړه چې هغه ته ځواب ورکړم ترڅو هغه د یوې شیبې لپاره فکر ونه کړي چې زه په هغه باندې په سپاره شوی یم.

- دا ښځه اوس خرابه ده. چیرته یې لیدلی؟

- انشاالله ښه به وي. موږ هغه شیان ولیدل چې تاسو تراوسه ندي لیدلي. هر څه به په خپل وخت ثابت شي.

د حاتم د رستورانت مخې ته دوه ساده نجونې ولاړې وې. دوی هم د نه ویلو او نه پوښتنه کولو بندوبست وکړ. دوی له لرې څخه چیغې کړې، "راځه او ما ووژنه." موټرونه په قطار کې ولاړ وو. د Peykan 48 څخه Peugeot او Pride ته واخلئ. دوی هیڅ پام نه کاوه. دا یو فلم و. خلک ټول په دې لټه کې وو چې په پای کې وګوري چې دوی په کوم موټر کې سپاره وو. له ځانه سره مې فکر وکړ، چې که زه په دې څېړنه کې سپاره وای، نو زما ملګری به زوړ شوی وي او خامخا به شتمن شي. داسې نه ده چې له کوڅې وروسته کوڅې ته لاړ شي او د حسن، ممد، جعفر، تقي، جواد او داسې نورو په کور کې رومال واچوي، ته چېرته ځای لرې؟ دا یقینا یو ځای لري.

- دا وګوره. غریب باید څه وکړي؟ دوی خپلې پیسې چیرته مصرفوي؟

- میرمن، تاسو خبرې کوئ. دا ټولې نجونې او ښځې په دې ښار کې کار کوي او پیسې ګټي. که څوک کار کول غواړې، د کوڅې څنګ ته دې راشې، چې څه نه دي.

- دا ټول ستاسو ګناه ده، نارینه. که لاس او غبار دې داسې نه ودرېږي، داسې قیمت به ونه موندل شي.

دا د انسان فطرت دی. دا د تیرو څخه تر راتلونکي پورې و.

- دا معلومه نه ده چې څومره. دوی ممکن ناروغ وي.

ما نور څه ونه ویل. په ریښتیا، زه شرمیدلی وم چې د داسې یوې میرمنې په وړاندې ثبوت راوړم.

- ایا واده دې کړی؟

- نه

- ولې؟

- ما هغه سړی ندی موندلی چې زه یې په لټه کې یم.

- تاسو به د عیشاله ومومئ.

- ستاسو دنده څه ده؟

-……

- غوره چانس.

موږ میرداد ته رسېدلي وو. رڼا روانه وه او موټر روان وو.

- زه فاطمي ته ځم. زه کولی شم تاسو ونیسم که دا ستاسو لاره وخوري.

- لاسونه مه دردوه. زه به تاسو سره د یخ ماڼۍ مخې ته راشم.

د ګاز سټیشن وروسته، یوه ښځه د رضوي بسکټ پلورنځي مخې ته ولاړه وه. هغه شاوخوا ۴۰ کلن و. منتوش لنډ و او د لمر عینکې یې اغوستي وې. جینس ټوټې ټوټې شوي او چپک شوي. د هغه سر د اوښ په څیر پورته شوی و. د هغه سکارف خلاص و او د هغه تر ستوني لاندې لیدل کیده. لپسټیک نسواري و. دا لږ شنه وه. موټرونه په قطار ولاړ وو. خدای خبر چې دا لوړ چانس چا ترلاسه کړ. زه د دې ټول موټر او ترافیک په مینځ کې بدبخت وم. خدایه، ما دعا وکړه چې هغه دې ژر تر ژره په دې موټرو کې راشي او کوڅه به خلاصه شي. بټ د جوش جام نه خوري. هیڅ ځای یې نه درلود. دوه يا درې موټرسايکل سپاره د جواد له لوا سره راغلل او مخې ته يې ودرېدل او خبرې يې پيل کړې. وژونکو غوښتل چې دا ډول ښځه د موټرسایکل په واسطه ونیسي. په پای کې حاجي خانم سر وخوځاوه او غوښتل یې چې د موټرسایکل سپرو څخه ځان خلاص کړي. زه نه پوهیږم، شاید هغه بدبخت نه و، هغه یوازې یو لوا و. هغه د سړک پر غاړه تګ پیل کړ. هغه د واناک چوک په لور روان شو. د ځناورانو ګڼه ګوڼه له هغه سره ورو روانه وه. په نهایت کې ، یو سوری وموندل شو او زه وتوانیدم. زما مسافر ښځې ته کتل. هغه یوه کلمه هم نه وايي.

- ته دا ګورې؟ هغه هره ورځ دلته راځي. ځینې ​​​​وختونه هغه د سای پارک مخې ته ځي.

- ته يې پېژنې؟

- هو، که نه پوهېږم چې بل څه نه دي

دا څه معنی ورکوي؟ دا د ګاونډی شیرف په څیر ښکاري. زه د واناک چوک څخه تیر شوم او لار ته مې دوام ورکړ. ما د یخ ماڼۍ ته نږدې یو موټر درلود.

- تاسو کولی شئ یو ځای پارک کړئ؟ زه غواړم له تاسو سره خبرې وکړم.

- تاسو څه وايي؟

- تاسو پارک. دا د دوو دقیقو څخه زیات نه نیسي.

زه ولاړم او پل ته نږدې پارک مې وموند.

- دلته تاسو یاست

زه د حیرانتیا او تجسس څخه ډک وم. ما غوښتل چې هغه ژر خبرې وکړي او له دې څخه ځان خلاص کړي.

- ته ښه سړی دی؟

- ستاسو مطلب څه دی؟

- تاسو پوهیږئ چې زه څه وایم

ما ورته وکتل او ویې کتل چې هغه ماته ګوري. زما په سترګو کې سمه ده. ما نشو کولی خپلې سترګې له هغه لیرې کړم. داسې ښکاریده لکه زه یې اړ کړم چې ورته وګورم

- څومره وخت دی؟

- زه باید ژر لاړ شم. دا زما د ګرځنده تلیفون شمیره ده. موږ یو کور لرو. موږ هم بهر نه ځو. که تاسو غواړئ، تلیفون وکړئ.

ما ورته د کاغذ یوه ټوټه ورکړه. زه په حیرانتیا سره لیونی وم. صدام ولړزاوه. ما لږ خبرې وکړې ځکه چې هغه نه پوهیده.

- څومره؟

- پنځلس تومان. موږ یو ډیر پاک او سجیلا ځای لرو. شراب او تریاک هم شته.

- څومره خلک؟

- تاسو پوهیږئ کله چې تاسو راځي

هغه پرته له دې چې ماته پوښتنه وکړي له موټر څخه راووت. زه څه پوهیږم، شاید ځکه چې هغه کرایه نه کوي، هغه تل ورته کار کوي یا شاید هغه سم وو. ما موټر وګرځاوه او ګیر ته مې لاس ورکړ. زه په حیرانتیا سره حیران وم. ما یو وږی لیوه ولید چې دغو نجونو ته یې کتل. نو راته ووایه، چې د مېرمن جنده بادار په خندا شو. موږ ته ووایه، موږ فکر کاوه چې موږ د کور میرمن او یوه دوستانه کورنۍ سواره کړې ده. هغه څوک چې زړه یې په اوښکو او سرکې جوش شوی و او غوښتل یې چې ژر تر ژره خپلو ماشومانو یا میړه ته کور ته ورشي تر څو ملامت نه شي.

په هغه شپه زه د جنګ څخه هیڅ ویره نه لرم. ما له ځانه سره وویل چې کوډ خالي نه کړم. بل نمبر مه ورکوئ. ما ته زنګ مه وهه او

ما زر ځله فکر وکړ. سبا مازدیګر ۴ بجې وې. ما پریکړه وکړه چې دا هڅه وکړم. زه په موټر کې وم. ما کاغذ له جیب څخه راوویست او شمیره مې ډایل کړه. د تلیفون شاته یوې میرمنې په خورا حشره غږ ځواب ورکړ.

- دلته تاسو یاست؟

- سلام، زه له آغلې نرګس سره کار کوم.

- ته؟

- مهرباني وکړئ، ما غوښتل چې د دوی خدمت ته ورشم ترڅو د ښوونځي کوټونو امر واخلم.

ما دقیقا هغه څه ولوستل چې په کاغذ لیکل شوي وو.

- هو لورېينه وکړه. ستاسو تلیفون ستاسو په خدمت کې دی.

زما لعاب وچ شوی و. زه په خوله کې ډوبه وم. زه دواړه ویره او ویره وم. یقینا زما ویره به غالبه وه که دا د مړو لپاره نه وای.

- دلته تاسو یاست؟

همدا وه

- اسلام عليکم څنګه ياست؟

- ته؟

- پرون مې موټر چلاوه.

- ایا تاسو روغ یاست؟

- مننه. ما غوښتل چې وګورم اوس ستاسو خدمت ته راشم؟

- ته غواړې چې همدا اوس راشې؟ موږ تل ورځ مخکی ورکوو.

- اوس یو څه وکړه. زما لپاره یو محفل وکړئ

مصنوعي خندا یې وکړه.

- په بل ساعت کې دې پتې ته راشئ. یو نوټ جوړ کړئ.

ما په چټکۍ سره خپل قلم له جیب څخه راوویست، ډشبورډ یې خلاص کړ او کاغذ ته مې وکتل. زه محتاط نه وم چې خپله کڅوړه له څوکۍ څخه وباسم او له کاغذ څخه یې واخلم. ما یو ښه رسید وموندل. دا ښه وه.

- دلته تاسو یاست

ادرس مې ولیکه. ځکه چې ما موټر درلود، زه په چټکۍ سره د دوی د کوڅې مخې ته لاړم او د هغې موقعیت یې ولید. زه ټول ډاریدم. ما هیچا ته څه ونه ویل. موټر مې واخست، دوه کوڅه کې مې پارک کړ او بند مې کړ. ما خپل ګرځنده تلیفون پورته کړ او یو ماشوم ته مې زنګ وواهه. ما ورته هر څه وویل.

-مجاهدین خدیروی مشیبه څوک دی؟ دوی تاسو او کیرټو دواړه اخلي.

- د چا خبره واورئ. هغه موټر چې تاسو یې پیژنئ. که په دوو ساعتونو کې درته زنګ ونه وایم، کور ته لاړ شه او راته ووایه، ما له تاسو وغوښتل چې راشه او د موټر فالتو پرزې را واخله. ځکه چې کیلي په موټر کې پاتې ده او دروازه بنده ده او په موټر کې هرڅه، حتی زما ګرځنده تلیفون. بیا فشار ورکړئ او ونیسئ او دې پتې ته یې راوړئ. په موټر کې کښیناست او موټر کور ته بوځه.

- خره که تاسو د حساب پارس ترلاسه کړئ

- څنګه چې ما وویل. نارینه په یاد دي؟

- لږ تر لږه موږ به یوځای لاړ شو

- لاړ شه، الوداع ووایه

ما د خپل موټر ټول اسناد له خپل جیب څخه راوویستل او په لاسي بکس کې مې واچول. بیا مې کڅوړه او د موټر فرش کېښود. زه له موټر څخه راووتلم.

زه په خپل وخت کور کې وم. دا یو درې پوړیز کور و چې په پارکینګ کې یې تولید درلود. کړکۍ یې خلاصې وې. ما له ځانه سره وویل، اجازه مه ورکوئ چې دا قاتل ما په کار واچوي. نه، زه واقعیا باید لاړ شم او دودیز کوټونه واخلم. د ګنډلو ماشین غږ د هغه له پارکینګ څخه راوتلی و. ما لومړی زنګ وواهه او زنګ یې وواهه.

- WHO؟

- زه هم راغلم چې دودیز کوټ ترلاسه کړم.

- دلته تاسو یاست.

دروازه خلاصه شوه. زه مخکې ولاړ وم. له ځانه سره مې وویل چې دا کور تر څارنې لاندې دی؟ ما مه پریږده چې زه لاړ شم او زه اوس ونیسم. بیا ما وویل، "آه، زه څومره غټ یم." زه په ویره او لړزانه سینې پورته شوم. ما د سترګو په وړاندې یو حرکت ولید. دروازه خلاصه شوه.

- راځه، ژر شه

زه تاسو ته لاړم. د ښځو د عطرو بوی زما ساه بنده کړه. زما له مسافر پرته بله ښځه زما مخې ته راغله او په ډیره سړه سینه یې ښکته کړه.

- سلام

د دوی لاسونه ما ته ورسیدل. دا یو جوړه شارټس او یو ټی شرټ و. د کارسیټ پټه د جامو لاندې مستقیمه وه.

- د ننه راځه

کله چې تالار ته ننوتم، زه په حیرانتیا مړ وم. د سپوږمۍ څلور نجونې کارتونه لوبې کولې. دوی ماته وکتل او خپل کار ته یې دوام ورکړ. دا داسې وه چې دوی یو څه نورمال ولیدل. په دوی کې هیڅ یو کارسیټ نه درلود. دوی ټولو یوازې شارټونه اغوستي وو. بله په بله کوټه کې وه، ویښتان یې برش کړل. زه فکر کوم چې هغه یوازې د تشناب څخه راغلی.

- ته دلته ښه موندلی یې؟

دا زما د خپل مسافر پیژندل شوی غږ و. ما څه ونه ویل او بیرته راغلم او هغه ته مې وکتل. هغه دروازه بنده کړه او زما خواته راغله.

- تا چا نه دی لیدلی؟

زه باید څه ووایم؟ په دې حالت او په دې کور کې دا تر ټولو خندوونکې پوښتنه وه چې باید ترې وشي. دا یو په زړه پوری ځای و. دا د مچیو غوښه وه، پرته له دې چې هیڅوک یې ونه خوړل.

- زه باید ژر لاړ شم. زه په بیړه کی یم.

– له مرګه مه وېرېږه.

هغه ماته لارښوونه وکړه چې لاړ شم او په صوفه کې کښیناست. زه لاړم او ناست وم. د یوې شیبې له پاره مې له نجونو سترګې نه پټې کړې. خندا وچه وه. هغه لعاب چې ما تیر کړل زما ستونی وسوځاوه.

- یو ګیلاس اوبه راوړئ؟

- معصومه، یو ګیلاس اوبه راوړه.

نجونو لا تر اوسه د کارتونو لوبې کولې. دوی په ګډه چیغې وهلې. یو له یو څخه ډیر ټوټه ټوټه. ما دوی ښه ولیدل او د ځان لپاره یې د دوی حواس اټکل کړل. دوی ډیر زاړه وو، 20 یا 21 کلن وو.

- ایا ته دا خوښوې؟

له المارۍ يې يو ګيلاس راواخيست. دا یو ارغواني مایع وه. یو څوک اټکل کولی شي چې دا الکول و. دا یو څه غټ و. نو کله چې هغه سر وخوځاوه نو اورومي ته یې سر وخوځاوه. معصومه هماغه ښځه وه چې شارټس او ټي کمیس یې اغوستی و. هغه ماته په پلیټ کې یو ګیلاس اوبه راوړې. لیوانو بې ساه پورته شو. واه چپکۍ. زما مسافر راغی او زما مخې ته کېناست او په سر یې ټوټی وغورځاوه. ما په لاس کې د شرابو یو ګیلاس درلود.

- زه په بیړه یم

- ته شراب څښي؟

هغه خپل ګیلاس زما خولې ته نږدې کړ.

- نه، مرسي، ما اوبه وڅښلې.

هغه پخپله وخوړله. بیا یې هغو نجونو ته وکتل چې لوبې یې کولې.

- ته کوم یو غواړې؟

نجونې داسې ښکاري چې پام یې کړی وي. دوی لوبې ته دوام ورکړ، مګر په خاموشۍ سره. د دوی غوږونه زموږ سره وو. حتی زموږ شاته یو څو ثانیو ته وګرځید.

په دغو نجونو کې یوه نجلۍ هم وه چې لنډ ویښتان یې درلودل. هغه یوازینۍ نجلۍ وه چې هیڅ یې نه ژړل. ما هیڅکله د هغه غږ نه و اوریدلی. هغه ماته هیڅ هم ونه کتل. سر یې په چادر کې و. هغه بې ګناه ښکارېده. د ژوند پرته هر څه ورته راغلل. که هغه زما ډاکټر یا انجنیر وویل، زه به په هغه باور وکړم. لږ تر لږه زه ډاډه وم چې له دغو نجونو څخه یوه هم بدرنګه او سپکه نه وه.

- د دې لنډ ویښتان نوم څه دی؟

هغه پوه شو چې زه هغه غواړم. هغه په ​​لوړ غږ خپل نوم وویل

- اورونه

هغه د نورو په پرتله 24 کلن و. هغه پوه شو چې زه هغه غواړم. هغه خپل سر پورته کړ او ما ته یې وکتل. ما ورته وخندل لکه چې ما په هیڅ حساب نه وي کړی. ما هیڅ ونه ویل. ما وویل چې زه باید دا وکړم. اوس یې خوښ کړئ یا نه.

- اوس تاته پيسې درکړم؟

- نه شي کولای؟

زه وخندل، موږ هیڅکله د کور مالک زما ستاینه نه وه لیدلې. ما له جیب څخه پیسې راوویستلې او هغه ته یې ورکړ. زه پوهیدم چې ما دمخه سل ځله 15 تومانونه شمیرلي دي. هغه زما څخه واخیست او حساب یې پیل کړ. پولارو هغه نیمه پرې کړه او یو څو ټوټې یې بیا شمیرلې او ټوټه یې کړه او زما د زاړه سړي جیب کې یې واچوله.

- دا څه دي؟

- هیڅ نه

ما د هغه لاس وخوځاوه او پولاروس یې واخیست، دوی 3 تومانونه شمیرل. هغه زما لپاره 12 تومان حساب کړی و. نه، ستا پلار لا تر اوسه په پوهه کې موندل کیږي.

- له هغه سره کوټې ته لاړ شه

دا یو څراغ وو. هغه څه ونه ویل او کاغذ یې په ځمکه کېښود او وغورځید. یوې کوټې ته لاړ.

- ته هم لاړ شه.

زه خونې ته لاړم او ویې لیدل چې هغه بستر ته لمس کوي ترڅو دا فلیټ کړي. کله چې زه راغلم، هغه پورته شو او زما مخې ته ودرېد، ما هغه په ​​غیږ کې ونیول. هغه خپل سر بیرته واخیست او خپل لاس یې زموږ په تندی کېښود او خپل سر یې بیرته وخوځاوه.

- اخمتو وا کن جیگر

د هغه د خولې په کونج کې یو پراسرار موسکا ښکاره شوه. ما خپل لاسونه د هغه څخه لرې کړل. ورو او په ثابت ډول، هغه زما د کمیس په خلاصولو پیل وکړ.

- زه ښکل نه کوم او له شا څخه زه اجازه نه ورکوم. خو زه به تا ښکل کړم.

ما مخکې هیڅکله د هغه غږ نه و اوریدلی. دا زما د فکر په پرتله خورا ارامه وه. ما نه غوښتل چې د جنده روح نوم واخلم. هغه راته په سترګو کې هم نه کتل. زه نه پوهیږم، شاید هغه په ​​​​خپل کار شرمیدلی و. هغه زما د پتلون کمربند خلاص کړ او زما پتلون یې واخیست. دا خورا وارد شوی و. هغه زما پښې ښکل کړې. زه ویده وم. ما غوښتل چې ویده شم او ویده شم. ما یو بشپړ مختلف مزاج درلود. پرته له دې چې یوه کلمه ووایي او اجازه ترلاسه کړي. هغه یې ونیوله او زما شا یې په خپل لاس کې ونیوله، بیا یې ورو ورو د هغې سر په خوله کې کېښوده لکه څنګه چې هغه په ​​​​زنګون ناست وه. د هغې لعاب ګرم و. هغه کرمو هم د یو ځانګړي لیوالتیا سره خوري ، نو د خبرو کولو لپاره. هغه زما پښې د خپلې ګوتې د نوک سره وخوړلې. زه ښکته وم. ما هیڅ ونه ویل. ما احساس وکړ چې هغه د خپلې دندې څخه خوند اخلي. هغه دا خوښ کړ. د نوي کال لومړۍ وینا مې را په یاد شوه چې ویل یې په ټولنه کې باید خلک وجدان ولري. هغه سمه وه. که زموږ ځوانان د جان سره خپله دنده ترسره کړي، د هغه زړه به د هغه پیسو لپاره نه سوځي چې هغه یې ورکړي.

- اجازه راکړه چې ویده شم.

هغه هیڅ هم نه پریښودل. هغه یوازې خپلو تنګ ځایونو ته رسیدلی و. هغه نه غوښتل چې کرمو له خولې څخه وباسي. ما ورته شا وګرځوله تر څو هغه مجبور شي چې ما پریږدي.

- تاسې څه کوی؟ یو دقیقه صبر وکړئ

زه لاړم او په بستر ویده شوم. هغه خپل شارټونه واخیستل او روم ته راغی. هغه بیا په خوله پیل وکړ. ما خپل لاسونه د هغې په ویښتو کې ډوب کړل او د هغې مخ مې ښکل کړ. ما په زور سره د هغه سر لرې کړ. که دا د بلې دقیقې لپاره دوام ومومي، زه به ډیهایډریټ شم. ما هغه پورته کړ. زه ویده شوم. دا ځل هغه پریوته او زه لاره ته راغلم. د هغې سینې کوچنۍ وې. مګر کله چې ما لاس ورکړ، ما ولیدل چې دوی سخت او سخت شوي. د هغوی پوزې غوڅې شوې وې. د هغې یوه سینه ډکه وه مګر هغه ډیره ښه وه. لکه څنګه چې ما د هغې سینه وخوړله، ما خپل لاس د هغې په پښه کېښود. هغه خپله پښې خلاصې کړې. سترګې یې تړلې وې. داسې ښکاریده چې هغه دلته هیڅ نه و، کله چې زه د هغه له شونډو سره لوبې کوم، هغه د بستر پر سر د پښو پښې را ایستل. سر یې خواته روان و، خندا یې راټوله کړه او سترګې یې سره یوځای کېښودې. زما لاس لوند وو. زه ښکته لاړم او یو لاس یې په پښه کېښود او د هغې مخ یې لمس کړ. ما خپله یوه ګوته د هغه په ​​سوري کې ډوب کړه. یاهو خپل سر پورته کړ.

- یالا، بیا یې وکړه. ایا تاسو کنډوم لرئ؟

زه له بستره پاڅیدم او د پتلون له جیب څخه یې کنډوم راوویست. زه هغه ته ورغلم. هغه لاس پورته کړ او زما کنډوم یې واخیست. هغه په ​​ګیر کې پورته شو او خپل کنډک یې د خپل بدن لاندې کېښود. کنډوم یې په غاښونو خلاص کړ. زه لاړم او د هغه مخې ته ودریدم. هغه بیرته په خوله کې واخیسته او په خوله یې پیل وکړ. بیا کنډوم په ډیره اسانۍ او مهارت سره راوباسئ او بیرته ویده شئ. زه له بستره پاڅیدم. خپلې پښې یې په معده کې وتړلې. دا ډیره ښه او اسانه وه چې یو ښکلی سړی او د هغه قلم ولید او هغه یې وغورځاوه. ځکه چې ما هغې ته کتل. تاسو شرمنده یاست.

- ژر شه، اوس زما ترور راځي او وايي چې ولې ناوخته دي.

ما ورو ورو د هغې جیب کې شاته واچوله او ورو یې په هغې کې ډوب کړم. هغه خپل سر لوړ نیولی و او ګوري چې زه څنګه کوم. کله چې لاندې ته ورسیدم، هغه راحت شو او خپل سر یې ورته کېښود

- اووف

لکه څنګه چې ما دا کول، هغه خپلې سترګې پرانیستې او وتړلې او خپله ساه یې په سینه کې ونیوله او بهر یې پریښوده. دا داسې وه لکه څنګه چې هغه په ​​​​اسانۍ سره تنفس کولو څخه شرمیدلی و. څه روښانه وه چې هغه ښه کار کوي. دا ما د ډیر تودوخې سره ترسره کړ. دا لوند وه. ما د پنځو دقیقو لپاره همداسې وکړل. بیا مې راواخیستله، کله چې مې راوایستل، شونډې یې بېلې شوې. د سوري لیدل خورا اسانه وو. دا لوند وه. اوبه ورکول بند شول. دا د نارینه وو په څیر سپینه وه.

- څه پېښ شوي دي؟

- زه غواړم سپی شم.

هغه په ​​چټکۍ سره پاڅید او د بستر څنګ ته یې د میز څخه یو رومال پورته کړ او ځان یې وچ کړ. بیا یې ماته شا کړه او ماته یې واړوله او غیږ یې راکړه. له دې اړخه منظره هم ډېره خوندوره وه. ما ورو ورو خپل شاته ښکته کړه او ورو ورو په هغې کې ډوب شوم. سر یې ځوړند و او شاته یې کتل. داسې ښکاري چې هغه څه اوري چې زه یې کوم. ساه یې په سینه کې بنده وه او حرکت یې نه کاوه. کله چې هغه ډاډه شو چې ما هغه لاندې ښکته کړی دی. هغه خپل سر وګرځاوه او په هغې یې تکیه وکړه. کونج خورا ښه و، دواړه نرم او سخت. کله چې مې وخوړل نو یوه لمبر یې وخوړله او داسې وخوځېده چې زه یې رانه ونیسم او شونډې یې ونیسم. ما دا د هغې سینې لاندې مسح کړه. ځینې ​​​​وختونه به زه د خپلې ګوتې نوک د هغې شاته کش کړم. زه نه پوهیدم چې څه وکړم. دا د وخت په تیریدو سره ګړندی شو. غږ يې په لوړېدو شو. ما احساس کولی شو چې هغه زما سره ځان شاته اړوي. دا حتی ما یو ځل وویشتله کله چې زه خپل توازن له لاسه ورکړم او راښکته شوم.

په پای کې ما اوبه ترلاسه کړې. خو زه له تا نه وتلی وم. په ورته ډول، ما د هغې سینه مسح کړه او ښکته شوم. ما د هغې ښکلول پیل کړل. هغه خو جام نه خوري. زه پوهیدم چې هغه ساتیري کوي او ما دوام ورکړ. ما د هغې مخ لمس کړ او هغې ته مې لاس ورکړ. سترګې یې وتړلې او څه یې ونه ویل. ورو ورو یې سترګې خلاصې کړې.

- دا ښه وو؟

- هو

په شونډو مو دوه وړې ښکلولې.

- راځه بیا ځو.

زما د هیلو برعکس، زه له پیاله پورته شوم. هغه څلور یا پنځه کاغذي تولیه راوویستل او د پښو مینځ یې پاک کړ. ما خپل کنډوم هم د کاغذ په دوه ډیسمیټل کې واچاوه. هغه د تشناب د میز مخې ته لاړ او د تشناب له میز څخه یې یو پنسل واخیست او د شونډو شاوخوا یې کرښه جوړه کړه.

ما جامې اغوستل پیل کړل. هغه پرته له دې چې ما ته څه ووایي له کوټې څخه ووتل. ما خپلې جامې له کوټې بهر وغورځولې. هرڅوک په ډیر آرام سره ناست وو او کارتونه یې لوبول. شراره ولاړه وه، د چای پیاله یې له ځانه سره کړه او په لاس کې یې خوږه وه. داسې نه ښکاري چې پیښ شوي وي.

- تشناب چېرته دی؟

اورونه په خپلو لاسونو ښکارېدل. زه لاړم او د اوښکو یوه زړه مې وتړله، بیا مې د شیشې مخې ته ځان نېژدې کړ او له تشناب څخه ووتم. زما مسافر چې هر چا به یې خاله ویله، ورځپاڼه یې لوستله. زما په لیدو یې ورځپاڼه بنده کړه.

- دا ښه وو؟

- مننه

شراره هم ولاړه وه او کتل.

- دا زما لپاره ډیر ناوخته دی چې لاړ شم.

- چای مو خوړلې؟

- نه

شراره مخ په وړاندې راغله او یو بل ته یې په خوږو خوږو مبارکي وویله. ما د هغې خواږه وخوړل. او ما د هغه له ګیډۍ څخه یوه ګولۍ واخیسته.

- اجازه راکړئ چې په دالان کې څوک نه وي.

هغه ستاسو څخه بهر وکتل او دروازه یې خلاصه کړه. ما الوداع وویل او زما تره د هغې مخ د ښکلولو لپاره راوړه. ما هغې ښکل کړه او هغه یې وخوړه. کله چې زه له کوره راووتلم، دواړه وېرېدم او راحته وم. ما فکر کاوه چې هرڅوک یو بل ته ګوري. داسې ښکارېده لکه زموږ پر مخ یې لیکل شوي وو چې دا غار اوس خالي شوی دی.

کله چې زه په موټر کې شوم، ما ژر خپل ملګري ته زنګ وواهه.

- سلام. دا ښه لاړ.

- كس کش کوفت شه.

له ټولو ستاینې او ستاینې وروسته، زه لاړم. یوه میاشت وروسته ما غوښتل چې بیا لاړ شم. ما فکر کاوه چې زه ویره لرم. ما له ځانه سره عمومي پلان جوړ کړی و چې دا ځل به هغه څوک جوړوم چې تر ټولو ځوان وي. ما غوښتل چې یو ځل د ډولونو لپاره پخپله خاله شم. کله چې ما د هغه ګرځنده تلیفون ته زنګ وواهه، ما یوازې یو پیغام واورېد.

<< هغه شمیره چې تاسو یې غواړئ بلاک شوې ده. مهرباني وکړئ بیا ډایل مه کوئ >>

نېټه: جنوري 26، 2018

یو فکر "شراره او جنده خونه"

  1. زه له یوه ۳۵ کلن مشر څخه طلاق اخلم او یو درې کلن زوی لرم چې له ما سره ژوند نه کوي او زه ډېر یوازې یم.
    زه د پیژندګلوی او ملګرتیا لپاره د یو مناسب او سالم سړی په لټه کې یم. د ټیلیګرام ID
    @Sinaaa_pilot

یو ځواب ورکړئ ووځي

ستاسو برېښليک پته به خپره نشي. د اړتیا په پټيو کې په نښه *