د درملتون مشوره

0 نظرونه
0%

موږ له خپلو ملګرو او همکارانو سره تللي وو، د ارمغان حوض ډېر یخ و، کله چې بېرته راستون شوم، د ویښتانو د وچولو زړه مې نه کاوه، څو ملګري مې د هغوی کورونو ته بوتلل، کور ساړه و، بیا مې پرله پسې پرنجي پیل شوه. سترګې، پوزه او ټولې پیالې اوبه راوتلې وې تر څو چې لاړم، زه په کور کې راښکته شوم، په سختۍ سره ژاړم، کیلي موږ پریښود، لنډه دا چې موږ یو کلینیک ته لاړو او یو ډاکټر مو غټې برېتونه معاینه کړل او ویې ویل: یو یخ !! بیا موږ درملتون ته د ګولیو او امپولونو سره لاړو، زما ملګری درملتون ته لاړو او زما ملګری د درملو اخیستو لپاره لاړ، ډیر وخت وخوړ او زه ستړی شوم او ما درملتون ته وکتل، هغه بیرته وکتل او اشاره یې وکړه. زه همدا اوس راځم او هغه بیا خبرې کوي، زه له موټر څخه راښکته شوم او د خپل ملګري تر شا روان شوم، ولاړ شوم او په اوږه یې سخت ووهلم، په سپین کالي کې یوه ښکلې پرښته مې هېره شوه. هغه د سر څخه تر پښو پورې په بشپړه توګه سپینه وه، د تیاره خړ - شنو سترګو او نامتو سینو سره. د بوډۍ خوله او شونډې یې په نارنجي رنګ پوښلې وې چې د هغې په جامو کې راغلې وې.
میرمنې په ډیر ادب سره وویل: "هو، د ډاکټر د دفتر لاندې د درملتون دروازې ته نږدې د انجیکشن نقطه ده." زه او زما ملګري بهر راووتو او مستقیم له شا څخه موټر ته لاړو. ما وویل نه، زه یو ښه نظر لرم او موږ په موټر کې ناست یو او ما وویل چې زه به په رستورانت کې وخورم. هغه وویل هو ښه دی، ما وویل هو، موږ ښه لاړو، ما یو څه سوپ وخوړ، او زما ملګري وړیا خواړه وخوړل تر څو چې زه وخورم، ما ورته وویل چې بیرته هماغه درملتون ته لاړ شه. موږ بیرته راغلو او دا ځل زه یوازې لاړم.

هغه لا هم د هټۍ د کړکۍ تر شا ولاړ و، زه مخکې لاړم او ویې ویل: بخښنه غواړم، دلته نور انجیکونه نشته. هغه وویل، "ښه، بل ځای ته لاړ شه." ما وویل، "زه ډیر خپه یم. یو یې بد وکتل او ویې ویل چې د انجیکشن لپاره! دا خو هيڅ ارزښت نه لري، زه يې پخپله ووهلم، هلته يې راښکته کړم او ورته ومې ويل: راځه، خو له ځانه سره مې ونيوه او ويې ويل: تا خو دا مصيبت واخيست، ويې ويل: نه! زه یوازې ښځې انجیکشن کوم. تاسو کولی شئ هلته لاړ شئ، ما وویل. اوس نشې وهلای، زما ملګری چې په موټر کې ناست و، کله چې ناست وم، پوښتنه یې وکړه چې څه شوي، ته خپه شوې یې؟ ما وویل: لاړ شه پلاره، دا څوک و؟ هغه ته معلومه شوه چې موږ سنګسار شوي یو! هغه بزدل نه شو او ویې ویل: ژر لاړه، تا خپل جنس بدل کړ، هغه په ​​ټوکو وخندل، او لاړ او بیا یې یوه کڅوړه راوړه، ته لیونی یې، ما وویل هو، ما ولیدل، زه لیونی شوم او بیرته لاړم. پاتې زه بله ورځ بیرته لاړم تر هغه چې زما ښوونکي وویل، "ایا بله کڅوړه پای ته ورسیده؟" ما وویل نه، زه بیا د امپولونو اخیستلو لپاره راغلی یم، شاید تاسو ما وخورئ، هغه وخندل او ویې ویل: بیا ټول امپولونه واخلئ ځکه چې دا ارزښت نلري.

هغه یو څه بد وکتل او په سترګو یې وویل. بیا یې وویل: "تاسو کوم یو غواړئ؟" ما وویل: "تاسو کوم یو وړاندیز کړی؟" هغه وویل چې ولې او ورو ورو یوه کڅوړه کېښوده، زه یې کاونټر ته بوتلم او بل ماښام لاړم. ته زما څخه څه غواړې ما وویل هیڅ نه، زه غواړم چې یوځای ډوډۍ وخورم او یو څه وګورم، هغه په ​​حیرانتیا سره وویل، دا ټول دي؟ ما وویل هو هغه وویل ډاډه؟ ما وویل هو، زه یوازې غواړم تاسو وګورم، هغه وویل ما ته زنګ ووهه، مګر زه به دلته بد نه احساسوم. هغه ماته د درملتون شمیره راکړه او زما نوم پیری و. ما وویل سمه ده، کومه ستونزه نه ده، زه به سبا راشم چې پیرود وکړم، ورو به یې وپوښتم، هغه وویل، تاسو دومره خوږ نه شئ خوند کولی، زه به نن شپه کور ته لاړ شم او تیار شئ، ډیر وخت به ونیسي. زه به راشم او له اوږده وقفې وروسته به ستا د راتلو انتظار وکړم، په 8:8 بجو به له درملتون څخه وروسته لومړۍ کوڅې ته راشئ او یا به یو نسواري موټر وي چې ما درته ویلي وو، او بیا یو اوږد وقفه ….. سمه ده
په 8:15 بجو زه د وتلو په حال کې وم، څو دقیقې وروسته یې موټر خلاص کړ او کېناست، سمدستي یې چیغې وهلې، "ایا ته پوهیږې چې ته څوک یې؟، زه ستړی شوم، پیري مې ولید، چې سګرټ څکول او هغه ډېره سخته وه. اضطراب. ما وویل: "ایا ته پوهیږې چې څه دي؟ ایا چا ستا سترګې نیولې او ویلي یې دي چې څه معنی لري؟" ما وویل چې دا په دې معنی ده چې کله تاسو بل لوري ته ګورئ، تاسو غواړئ چې دا ستاسو وي، هغه وویل: "زه دا خبرې نه خوښوم، ما ته ووایه چې څه معنی لري." تاسو به وګورئ کله چې تاسو بالښت وخورئ. لږ وروسته يې چې وليدل چې زه خپه يم، ويې ويل: _ بخښنه غواړم، تاسي هيڅکله يوه ښځه هم نه شي ګډوډولای، مجلس دې ته اړ کړم چې ځان نارامه او خپه ښکاره کړم، ويې ويل: سمه ده، لاړ شه. بله ډوډۍ."

ترهغې چې موږ ناست وو، هغه زما سترګو ته کتل یو څه ورو. هغه وویل: ما ستا په شان لیونۍ سړی نه دی لیدلی، زه د ډیرو خلکو لپاره کوکی جوړ شوی یم، مګر زه د یو موټی چارټ سره کار ته لاړم چې باران پرې وشو، مګر ته رښتیا لیونی یې، ما وویل چې زه به ترلاسه کړم. هغه څه چې ما غوښتل، ما رښتیا وویل هو، هغه وویل سمه ده، نو تاسو غواړئ چې راشئ او زما څخه پوښتنه وکړئ. ما یو څو وویل، مګر یو یې خورا ښه دی! د هغه شنې سترګې نشه وې، هغه به دوی ته ډیر څه ونه ګوري، مګر هغه هم په دوی رحم نه شو کولی. ما وویل د څه په لټه کې یې؟ هغه وویل نه، که زه ناوخته شم، ما وویل: "که تاسو ماشوم یاست؟" هغه وویل نه، زه کونډه یم او د پیزا یوه لویه ټوټه یې تیر کړه. ما وویل سمه ده؟ هغه وويل: هو، ته خو تللې يې. زه هم يوه وړه نجلۍ لرم. ما وویل چې یو چا ویلي وي چې ما تر اوسه نیمه ډوډۍ نه ده خوړلې، نو له ما سره یې شریکه کړه او په چټکۍ سره ټول ټوټه ټوټه شو، هغه په ​​موټر کې کېناست او ویې ویل: ښه، تاسو ما سره ډوډۍ وخوړه. له شمت څخه مننه وکړه، سمدستي يې له بوټ څخه يو خنجر او عکس را وايست او د مخ په رغولو يې پيل وکړ، د وينو تويېدل يې او زما بادار په ډېر سړه سينه راښکته شول او الوداع يې وويل، خو لاس يې په موټر کې و، ما ټيټ کړ. لږ ښکته شو او ویې ویل مهرباني وکړئ زما لاس واخلئ چې لاړ شم. هغه ښکته شو او د خلاص موټر له کړکۍ څخه یې وکتل او ویې ویل: "ایا تاسو ځئ؟" ما وویل: هو زه پوهیږم چې ته وینه نه لرې چې ما ته بلنه ورکړي زه به ښه ځم. (زه نه پوهېږم چې ولې ټولې نجونې چې زه یې واده کول غواړم پوه شم چې زما د زړه غوښتنه ډارونکې ده). ما وخندل او ویې ویل: "ای میرمنې، ستاسو تصور ډیر معنی لري." په دې شیبه کې دروازه خلاصه شوه او یوه ډیره خوږه نجلۍ بهر راووتله او ویې ویل: "مورې، تاسو څومره ناوخته یاست؟" ناز روښانه وه. ګولۍ د کړکۍ شاته وه، ما پورته کړه او هغې ته لاړم.

پیري پاڅېد او سلام یې سندرې ته وویل، مخې ته کېناستم، سلام مې وویل، ښکلې مېرمن یې، څومره یې په کب کې ګولۍ نیولې وه، زما له شونډو لویه وه، د سپوږمۍ ماشوم و. خواږه. پیري ریموټ واخیست او دروازه یې وتړله او ویې ویل: "ایا موږ لاړ شو؟" ما وویل نه زه نه پوهیږم چې ولې یې له ما څخه کرکه وکړه، که لږ څه هم وویل شي، زما اوښکې بهیږي، زه کله ژاړم؟

زما د ګرځنده تلیفون زنګ راغی، یو ماشوم غږ وویل سلام. ما ستا ګولۍ ترلاسه کړه، ته خپه یې؟ ما وخندل او ویې ویل نه، ماشومه، ما دا ستا لپاره اخیستې، دا زما نه وه، او ما په لوړ غږ وخندل. سلام، تاسو پوهیږئ چې دا لوبې څه دي؟ څه وشول؟ولې خندا یې وکړه؟دا ماشوم ټول وخندل، ما وویل بښنه غواړم. هغه وویل: "ولې نه راغلې؟ ما په تا باور درلود." ما وویل نه، زه کور ته نه راځم، مګر زه غواړم یوازې د اوس لپاره بهر لاړ شم. هغه وویل: ښه نو راځه له دې ماشومه خبر شه، یو څه وخت دې راسره ولاړ شه، کېدای شي ستا جنون له منځه ولاړ شي. د دې ښکلې کوچنۍ نجلۍ سره تګ یو خوب و، ما تراوسه دا تجربه نه وه کړې، زه په چټکۍ سره د پیري کور ته راستون شوم. هغه وویل: هو، بچیه، کولای شې دا واخله؟ ما سترګې پټې کړې او د سور سترګو سره د فیرومون شاته ناست وم. سندره وايي چې ته ماته غېږې راکړې ما غېږ ته ونيوه او ويې ويل هو او ما نه. هغه وویل: موږ چیرته ځو؟ پیري وویل نه، دا ټوله لاره لیونی ده، خو زه په وروستي سرعت د وکیل آباد بلیوارډ ته لاړم او د موټرو له لارې یې لاره خلاصه کړه او په چټکۍ سره روان شوم. سندرې زما لاس وخوځاوه او د ماشومتوب خوښۍ ما نوره هم په زړه پورې کړه، کله چې موږ په سړک کې ښکته شو، تورګاه ډکه وه. ما د هغه د ماشومتوب دلیل وخندل، پری په خوب کې وویل: "خاموش شه، خټکی، مه خفه کیږه." په حيرانتيا يې وويل چې اصلي نوم يې ميلوډي و، موږ د ده لپاره په فارسي ژبه د سندرې نوم غوره کړ، د دې ماشوم پلار زموږ په ايران کې له څو کورنيو څخه و، چې خپلې کورنۍ ته يې هجرت غوره کړ او موږ يې پرېښود، خو زه پاتې شوم. دلته او زما وطن شو، تاسو وګورئ چې زما نوم هم فارسي دی. ما خو خپل ځان ته لعنت ویلی وو، چې دا شین او سپین ښایست باید د یوه ښایسته او عالي ایراني نسل نه وي، خو دومره حیران وم، چې فکر مې نه کاوه، چې داسې څه به شوي وي.

د تورقبه څلورلارې چې د ماشومانو د خوبونو پلورنځي په کې پروت دي، په بشپړه توګه رڼا وه، موږ سپين واخستل او د ډيزني صنعت پلورنځي ته لاړو، ما د سندرې لپاره يوه جوړه دوديزه جامې اخيستې او موږ ټول ستړي شوي وو. پری ټول قراقروت وخوړل، کله چې په موټر کې راښکته شوه، نو سترګې یې سمدستي شین شوې، سترګې یې هم ډېرې رڼې وې، ما وویل: هغه ښه ده. د خوب کوټې ته یې بوتلم، دروازه مې خلاصه کړه او خټکی مې په غیږ کې ونیول او کور ته لاړم، یوه کوچنۍ کوټه او یو عاجز خو پاک تالار.

پیري نه شوای کولای چې ولاړ شي، ما هغه په ​​غیږ کې ونیوله او بستر ته یې بوتلم، سره له دې چې لږ اندیښمن وم، ما نشو کولی چې هغه ته لاړ شم او سندرې ته لاړ شم، د هغې جامې لاهم سختې وې. هغه ویده و، پخلنځي ته لاړم او یو څه بیر او شیدې یې راوړې، له مشکله یې راویښ کړم او ډوډۍ یې ورته ورکړه، څو شېبې وروسته پاڅېد او ځان یې راښکته کړ، داسې ښکاریده لکه د یوه مار په غېږ کې. پړانګ چې هر څه کولای شوای، خو دا ځل پړانګ نور هم انسان شو، کله چې روغ شو، په بې پرواۍ سره یې جامې بدلې کړې. د هغې د پاجامې څخه هاخوا لیدل کافي و چې ما په بشپړ ډول خراب کړ، زه پاڅیدم او ویې ویل: زه ځم، ته څه کار لرې؟ وویل ته به پاتې نه شې؟ ما وویل نه، ته وخندل او د وعدې له امله یې وویل؟ ما وویل ته پوهیږې چې دا ډول وعدې یوازې د ماتولو لپاره کیږي، مګر نن شپه زه بله شیبه لرم، هغه خپل لاس زما په غاړه کې کېښود او نارنجي شونډې یې زما په شونډو کېښودې او ودرېد، د هغه سینه زما سره اړیکه وه، هغه یې نه راوړه. له ځانه سره یې وویل: "مننه چې نن شپه زما د ماشوم ویښتان خوښ کړل." ته به بیرته هغه ته راشې؟ ما ورته وویل چې زه چمتو یم چې خپله دنده پریږدم او هر وخت د دې شیطان ګولۍ سره اوسم. زړه مې مات شو او کور ته لاړم پداسې حال کې چې ما د سپک سر احساس کاوه.

کله چې سهار له خوبه پاڅېدم، لومړی مې فکر وکړ چې تېره شپه مې خوب لیدلی دی. هغه شپه بدبخته وه، شپه وه، زه د پیري په لټه کې وم تر څو چې هغه له درملتون څخه بهر راووتله، هغې ما ولیدل، ما تعقیب کړه؟ ما وپوښتل چې زما دنده ولې زما په لاس کېښوده، هغه وویل: زه به بیرته سندرې ته راشم، ما وویل هو، هغه وویل، مګر هغه تاسو ته عادت شوی دی. ما وویل، "راځئ چې دا عادت کړو." موږ راورسیدو او سندرې ته لاړو. هغه وویل: "راځه چې تګ ته لاړ شو." پیري ماته وکتل او ویې ویل: "وګوره، ډیر عادت مه کوه." ما وویل: "ایا ته غواړې چې دا ماشوم وخورئ؟" موږ کودتا وکړه. سندره. توماشین پیري په منډه منډه کړه او ویې ویل: "وګوره، واستا، اجازه راکړئ چې هم راشم" او بیا بیرته راغی، یو څه وخت یې واخیست، د هغه شاته، مګر هغه ما په عکس کې ولید، ما تمه درلوده چې هغه به راشي. په غوسه، خو ډېر آرام و او د هغه سپين بدن ته يې ډېر پام نه کاوه، ما خپل لاس د هغه پر شا کېښود، هغه يخ وه، لږ لوند و، خوله يې وهله، تر هغه ځايه يې خپلې سترګې پورته کړې، ماته یې وکتل، لاس یې ونیو او ویې ویل: نه، خو کله چې ته داسې زما په مخ کې وې، له ما څخه دې څه تمه لرله په داسې حال کې چې هغه شیشې ته مخ کړ او ویې ویل: نه ګورې! کرم خپله پتلون اوچت کړ تر څو دا د خوب صحنه له لاسه ورنکړي، زه یې له شا څخه ونیسم، پروا یې نه کوله. ما خپل لاس د هغې په کارسیټ کېښود، د هغې سینه یې لږ څه مسح کړه، هغه یو ځل بیرته راغله او ویې ویل ستوري!!!! هغه حیران شو او ویې ویل چې ته ما د دې کار لپاره نه غواړې؟!!! لکه څنګه چې ما خپل شرارتي موسکا پټه کړه، ما بیرته راښکته کړه او ویې ویل: "هیرې ته اړتیا نشته، زه له تاسره مینه لرم،" مګر هغه نه یوازې دا چې د جنسیت لپاره یو څه انتظار وکړ، مګر هغه بیرته راغی او خپل کارسیټ یې واخیست. لږ ځوړند و، اغوستل یې سخت وو، د هغې نپلونه ورک شوي وو، داسې نه وه لکه ما چې لږ مسح کړې وي، هغه خپله کوټه کېښوده، خو بټنه یې نه وه نیولې، یو څه یې وکتل او ویې ویل. ، "راځه چې ځو." ما لږ څه وویل. هغه مخ په وړاندې ولوېد، خو ځان مې کابو نه کړای شوای، همداسې وه، تشناب ته لاړم او هغه صحنه مې را په یاد شوه، چې لیدلې مې وه، چیکو ته مې یو بنسټیز مزاج ورکړ، لږ وروسته مې سویچ ورکړ، موټر روان و. پیري په موسکا سره وویل: "تاسو زما ملنډې وهئ. نن شپه باید موټر واخلئ، سکریپ کړئ او موږ د ښار په ترافیک کې ډوب شو."
هغه شپه موږ ډېر ګرځېدلو، پيري راته يو کميس را واخيست، بيا مو يو رستورانت ته لاړو، يو څه يې وخوړل او بېرته کور ته راستون شو، چيکو هغه صحنه را په ياد کړه او پاڅېد، زه د فيرومون تر شا ولاړ وم او سندره يې راته وويل: "دا په نیر کې لوبې کول غیر معقول دي، دا ولې پورته کیږي؟" ما پیري ته وویل چې هغه صحنه چې ما د تیږو خړیدل لیدلې وه دا وه چې د خټکي یوه ټوټه وخندل او ویې ویل: "مګر زه نه غواړم جنسیت وکړم" او دوی یې د هغې په لاس مسح کړه، چې د پری لاس لري، د چیکو په سر کې چکچکي کوي. هغه وویل: "اوس به زه دا نه غواړم، مګر اوس، بلکل، او لږ وروسته، هغه خپل لاس د کریم سره چې د هغه په ​​کڅوړه کې و، غوړ کړ او زما سر یې بیرته واخیست، بیا د اوبو تودوخه هرڅه جوړ کړل. ناپاکه، مګر هغه خپل کار ته دوام ورکړ تر هغه چې ما هغه ته ورکړ. د یوې تیارې کوڅې له څنډې څخه چې زه نه پوهیدم چې کله هلته وم، لاړم او د هغه وینې ته لاړم او ماشوم یې کوټې ته بوتلم. ما ورته انتظار وليد، ما وويل څه غواړې چې لاړ شم، هغه وويل نه، خو بهر لاړ شه چې جامې بدلې کړم. ما ورته وویل چې تاته دا مهمه نه ده، هغه وخندل او ویې ویل چې هغه بې پروا دی او خپل ذهن یې جوړ کړ، هغه ښکته ښکته شو او غوښتل یې د خپل کور جامې په یو جوړه چپکونکي شارټس کې واچوي چې زما هیلې شریکې کړي. نور پوه شوم چې څه پیښ شوي، هغه لږ څه لوبې کولې، بیا یې ستړی شو او ځان یې په بستر کې وغورځاوه، د سینې ډوبیدل یې زه د شوق اوج ته رسولی وم، د سترګو په رپ کې یې جامې اغوستې. د دې لوبو په معنی پوه شئ. زه په ډیره اسانۍ سره کښیناستم او ویې ویل: "که ته لیواله یې، زه به تاسو ښکل کړم او تاسو به د خوښۍ لپاره وخورم، مګر ته زما کمیس ته د لاس ورکولو حق نلري." ما وویل: "ولې ته زما لپاره د ودریدو لپاره هیڅ نه لرې؟" هغه وویل: "ولې زه لاهم د هغې یوه ټوټه لرم؟" هغه خپله ژبه زما د شا لاندې وڅښله تر هغه چې زه په بشپړ ډول تش شوم او بیا یې اوبه مسح کړې. چې د خپل لاس له شا څخه یې د مخ څخه ځوړند کړ او تشناب ته لاړم، زه یې پوه نشوم. ما وویل چیرته؟ هغه دلته زما په مخ کې وویل، مګر پرته له جنسیت، ما وویل چې زه په هیڅ ډول جنسیت نه غواړم، ستاسو کمیس ستاسو ټول سامان سره او حتی که زه بستر ته لاړم.

نه پوهېږم چې کله ویده شوم، خو کله چې له خوبه پاڅېدم، د تازه ډوډۍ بوی مې پوزې ته راښکته کړ، له خوبه پاڅېدم، هغه وخندل او ویې ویل سهار مو پخیر، ما وویل سهار مو نیکمرغه او تر څنګ کېناستم. هغه ته او موږ ناشته وکړه. ترټولو غوره لاره چې زه یې فکر کولی شم زما یوه پخوانۍ ملګرې وه چې قابله وه. ما ورته غږ وکړ:
سلام ډاکټر ډاټ چین
سلام زحل ، څه حیرانتیا کیرټ هینډسټون یاد کړ
مهربانه اوسئ، میرمن، د مثال په توګه، ایا تاسو ډاکټر یاست؟
ډاکټر کلو چنده بابا. څه خبر، کارت چیرته خلاص دی؟
ما ورته د پری کیسه په بشپړه توګه تشریح کړه، هغه لږ څه فکر وکړ او ویې ویل چې کیدای شي هغه مختلفې ستونزې ولري، چې دا لاره نه ده، کیدای شي هغه د هورمون ستونزه ولري، مګر اجازه راکړئ چې هغه وګورم. "ښه، بیا ما وویل چې بیا څه؟" هغه وویل بیا به موږ خپل اپارتمان ته ځو، سمه ده؟ ډېره موده وشوه چې په لټلو مې ډېر خوند وکړ، ما وويل هو، هغه وويل هو.
څو شپې وروسته له یوې فرښتې یا همدغې ښکلې قابلې سره د پرینکې کور ته لاړو، هلته مو راته وویل چې یو له بله سره وګوره او یو بل سره وپیژنو. فرښتې چې ښه کار وکړ، وویل: هو پیري، جان کیوان ستا ستاینه وکړه، خو ګورم چې ماشا لږ څه ویلي دي، هغه پورته شوه، فرښته بیرته راغله او په ډیره بده توګه یې وخندل. ورته ویې ویل چې زه باید د پیری جون لږ معاینه وکړم بیا د خوب کوټې ته لاړ شم، څو شیبې وروسته د خوب کوټې ته ورو ورو کښته شوم، ومې لیدل چې فرښته دومره ویده وه چې دروازه یې هم نه وه لیدلې او پورته یې کړه. پښې خو د هغه د کمر په مخ کې پرتې وې او ما هیڅ هم نه لیدل، د پری د پښې په لیدو چې په سر کې عمودي وې، زه لیونۍ کړم.
هغه سمه وه چې هغه ویره درلوده چې هغه به ماته هغه اوږده خلا ونه ښیې چې ډیرې لویې شونډې لري. شونډې یې د چک له پورتنۍ برخې څخه پیل شوې او هغه په ​​بشپړ ډول پړسیدلی و او ډیر څه یې دوام وکړ تر هغه چې موږ یې ولیدل ، پدې کې هیڅ شی نشته ، نارینه ورته ډیر خوښوي او بیا یې ماته بدرګه راکړه. , کرغېړن سترګې او خراب کڅوړه. پیري له شرمه مړ شو، ما غوښتل چې پاتې شم او خپل کار پای ته ورسوم کله چې فرښتې زه په زنګون کې ونیولم او زه یې له ځانه سره پورته کړم او ورته یې وویل: "وګوره، راځه ژر ځو، موږ نه راځو" او هغه زه له ځانه سره بوتلم. هغه موټر ته. ما وویل: "هو، دا بل څه شی دی؟" هغه وویل: "ښه، دا داسې ښکاري. هغه وخندل او ویې ویل: "ښه، ما په تا باندې ګوتې کیښودې، ته ښه نه یې، واه، کله چې ته په هغه سړي کې دا بدبختانه کار کول غواړې،" هغه وخندل او زما شا یې ونیوله تر هغه چې موږ د هغه کور ته لاړو. په ټولو کپونو کار کاوه. څو شیبې وروسته، چیکو د فرښتې په لمده خوله کې وه، هغه خپلې هګۍ ماتولې. یالا وویل: "که زه یو سړی ووژنم، زما جامې یې وخورئ، ما یوازې هیر کړی چې موږ یو وحشي جنسیت درلود، کنشو خپل لاس وخوځاوه او خلاص یې کړ او ویې ویل: یالا، دوی به ما په هغه صحنه کې نور هم ووژني. ګلابي او ښکلی خو زه پوهیدم چې هغه به د درد او ټکان څخه ډیر مطمئن وي، ما خپل سر د چیکو ته وګرځاوه، او هغه د آرام لپاره انتظار کاوه. "ما هغه ډیر مخ په وړاندې وخوځاوه، هغه چیغې کړې او ویې ویل چې زه سوځیدلی یم، مګر ما هغه سترګې پټې کړې او په خپل سخت لاس یې د هغه خولۍ ووهله، ما ورته وښوده، هغه د بدې پرښتې په رنګ کې ژیړ و، خو په خپلو سترګو یې نور تاوتریخوالی وغوښت، زما ګوزارونه نور هم پیاوړي شول او کله چې هغه ویده شو. د هغه شا، مخ سور شو او ټول بدن یې په خوله پوښل شوی و. ما غوښتل چې بیا له شا څخه پیل وکړم، مګر داسې بریښي چې ډیر فشار راغلی وي.
موږ په اسانۍ او چټکۍ سره بوخت وو، زما ټول بدن لوند و او کار یې نیمګړی و، لږ وروسته بیرته راغی او له ما څخه یې وغوښتل چې له هغه سره سخته وي، دا ډیره ستونزمنه وه، ما د هغې بلی مسح کړ، د اورګام ټکانونه راغلل، خو هغې ځان ونیوه، زما دوه ګوتې راضي وې، هغه له ما څخه وغوښتل چې له هغه سره څه ونه کړي. یو سګرټ مې څکول او څنګ ته کېناستم، بیا هم کله ناکله عصبي ټکانونو د هغه بدن ولړزاوه او کله کله به یې په شونډو یوه وحشیانه خندا راتله، هغه د پرښتې خولې ته ننوت، چیکو یې په ژبه لږ څه د سر شاوخوا وخوځاوه، بیا یې چیکو د فرښتې خولې ته ژوره لاړه. لږه شیبه وروسته یې تېز وژړل او هګۍ یې خپل دردناک او قوي لمسون ته دوام ورکړ، څو شېبې وروسته د چیکو ټکانونو د رضایت اعلان وکړ، زه خپله تنده له لاسه ورکوم، د پرښتې شونډې مې نه خلاصې شوې، اوبه راوتلې. په ډېر فشار سره، چې په تخت کېناست، نو ژر تر ژره راښکته شوم، پرښتې په خپلو غوښو او سپینو لاسونو په ټینګه غېږ کې ونیولم او ویده شوم، بله ورځ مې پرېکړه وکړه، چې پر خپل وخت ولاړ شم او کار پای ته ورسوم. زه باید دفتر ته لاړ شم، ما سر وښوراوه، ندا (خدای دې وکړي) په یو څه شکمن او په مسخره غږ وویل: "کله مې انتظار کاوه چې بیرته راشئ او ورته وګورم، مګر ما د ویلو لپاره څه نه درلودل؟" په ماسپښین کې، زه په چټکۍ سره د سړک په لور روان شوم، شرکت ته نږدې سوپر مارکیټ ته لاړم، د چاکلیټو او شیانو یوه کڅوړه چې ماشومان یې د سندرې لپاره خوښوي، واخیست، او د پیري کار ځای ته لاړم، له ډمپلینګونو څخه ډک وو. مصنوعي. زه د لیدو لپاره لاړم، هغه په ​​​​خپلو سترګو او ابرو سره اشاره وکړه چې زه باید نورمال شم، د بیلګې په توګه، زه هغه ته ورغلم او په پټه یې ورته وویل چې کور ته لاړ شه، زه کارت لرم؟ ما وویل راځه چې کور ته ځو، هغه وویل دا اوس زما مور ده، ما وویل چې زنګ ووهئ یا یو څه ووایاست، فکر شو چې کور ته راورسیدو، ته لاړې او یو نیم ساعت وروسته مې له یوې ښځې سره سندره ولیده چې مور یې پری وه. بهر ته راغله، پرۍ وليده، چيغې يې کړې او ويې ويل، زما مور او ماشوم يو ځاى ته بوځه، سندره يې راته معلومه نه ده، زه بېرته له هغې ښځې سره کېناستم او لاړم، د پيري مور پته راکړه. ما وویل هو، هغه زما د غاړې شاته ونیوه او زما شونډه یې ښکل کړه، بیا یې په یوه چوکۍ کې په څلورو واړو کې کېناست او لفافه یې چیک کړه.
زه بیرته لاړم او د پیري کور ته لاړم تر څو چې لاړم، ما ولیدل چې هغه د اعصابو سره خواړه خوړل، هغه سګرټ څکول، البته، هغه سګرټ څکول. تاسو ولې د لوبې مسخره کوئ. ما وویل: ګوره، پری، زه غواړم ته پوه شم چې ولې، او ما تاسو ته څو ځله ویلي دي، که موږ ملګري نه یو، هغه وویل: "ښه، زما مطلب دا دی چې ته ولې ما پریږدي؟) مګر زه نه یم؟ غواړم ما پریږدم، ما هر څه سره زر وکړل او ما غوښتل نرم کړم، ما د عمل اړین شدت ونه لید. ما خپل لاس د هغه د کمر شاوخوا کېښود، هغه مقاومت ونه کړ. ما وویل چې ته تل 99٪ بربنډې وې، زه له تاسو څخه بې پروا وم، مګر تاسو ولې د همدې 1٪ لپاره زما سره غیبت کوئ؟ هغه وویل: کله چې زه ستا مخې ته بربنډ شوم، نو پوه شوم چې ته به ما په خپلو سترګو وخوري، زه به راضي شم، ما ورته وخندل او شا مې په سم ځای کې و، د پری رنګ سپین شو. لکه چاک." هغه د خپل کمیس په لور روان و، هغه خپل لاس زما په لاس کېښود چې مخنیوی یې وکړي، د بیلګې په توګه، هغه مقاومت ونه کړ او لاس یې زما د لاس سره د هغه کمیس ته ننوت، ما هغه په ​​کلکه وخوځاوه او هغه یې وخوړ. لا هم ماته ګوري.
، زه د هغه د سترګو تړل زه تا کميس Srtshv نور د کټ د هڅو په لور ورو وو او زه Khvabvndmsh او د لمنې لوند واش هيڅ جرات ورکړه، ښايي زما د غبرګون په تمه وه چې د کميس دواړو خواوو Hstgsh ترلاسه او Ydfh ويجاړه شوې ده د هغه د پښو تر منځ زه پرته د فکر وقفه دابرخه ليدنه Kssh حيران شو او یا زه يوازې Zbvnmv له لارې دا ټول Lbay ډېر لوی او Kssh د ژوند یو د دې په شان وو ته کش هيڅکله دومره لوی او Lbay ډېر او ډېر په دننه کې سره د دواړو لوریو د Lbay Ksshv يې وشوه بهر ليدلي کميږی د نمره په کچه وساتي و اصل مطلب نمایان شد به نرمی فوتش كردم دیدم داره تیك میزنه منقبض منبسط میشد انگار كسش هم نفس می دا په څوکه Zbvnmv سخت کړ او زه يوازې واچوي د Chvchvlsh وکيښ او د هغه د څنګلی نیم زياتېدو واچول شو چې یوازې هغه څه چې زه د لوړپوړو چارواکو د غبرګون په تمه یم، خو زه و ډېر عادي Kssh زما ويښتان چې دا Kssh خوښېدل له لارې بوخت وروسته د ګوتو نازک و Lbay Ksshv کلک ستا خوله کش، او د همدې شدت Mymkydm لږ وروسته زما سر ودرېدم او د شېبه زما سترګو، لکه پرښته وگاټه څنګ crawled او هغه Tkhmam لاندې خپل لاس سره لاړل وه او Mymalvnd او د Kyrm Lai د هغې شونډې او سره چشماش منو نگاه میكرد مژه های بلندی داشت كه خیلی جذابش میكرد كمی بعد اومد بالا و پهلو به پهلوم شد و كیرم لای پاش جا گر په شحمو ځان يو قوي کشش Kyrm د هغه د پښو تر منځ cheesy يې د څو شيبو وروسته Chico ډک په پای کې ترلاسه يو لوی فتحه فرښته حق یو دومره تکليف وو، او د ستونزو تاسو و، خو له خوا د يو بشپړه لاړل Chico نورو برخو څخه څه بې اعتباره په سختۍ کار تقریبا طرزالعمل وه ويده او دا چې د Pahashv لاندې ما سره ضميمه، او زما ډېر ستونزمن کار نه وه، د هغه د پښې خلاص له لارې غوښتل، چې زه وژل ټولو ويل په شان دومره تفريح وروسته په څنګ کې د خوب ترلاسه او غوښتل له مخې ته راغلي چې د روم او Kyrmv راغی راست گرفت و در حالیكه به كس خودش نگاه میكرد كه بتونه راحت بره تو كیرمو كرد داخل گرمتر بنظر میرسید وقتی بالا و Down د هغه په ​​سینه، د هغه د ډول شهوت شدت تکامل Angyzv وخوړل نیم انحراف يوازې و سينې پورې مې کتل ما غوښتل هغوی ته ولګوی، خو Shytvnysh منډې جوړې او د ځينو په کلکه ځان Kyrm Myprvnd بل A little girl ساتي Back و قمبل كرد عجب صحنه ای خیلی شهوتی شدم نیم خیز شدم و انگشتمو خیس كردم و سوراخ كونشو مالوندم برگشت و گفت نكنی توش كه نمیذارم . دا جمله زما د غولولو لپاره کافي وه، ما خپله ګوته د ګوتو د نوکانو په اندازه پرې کړه، ما ولیدل چې زه د خپل ځان په پرتله ډیر په قهر شوم، خلاص شو او تیار شوم او د چیکو سر یې په کونج کې کېښود او د هغه سر ته لاړ. یوځل وچ وچ شو او هغه نور حرکت ونه کړ، ما لږ نور هم زیات کړل، هغه په ​​​​خپل لاس کې ووهله، مګر زما لاسونه د کونج شاوخوا کلک تړل شوي وو، او زما شا په تا کې وه، هغه څه ونه ویل، مګر هغه چیغې وهلې. ترخه، دا نور د چیغې په څیر و. یاد ځان یوې خوا ته ځمکې ته وغورځاوه او یوه پښه یې پورته کړه، څو شیبې وروسته یې د زړه ټکان ورته اشاره وکړه. له وخته مخکې اطمینان پوره شو او ما خپل ځان پریښود او خپلې ټولې اوبه یې د هغې په ګیډه کې واچولې، هغې د خپل لاس کږه په هغه ځای کې کېښوده چیرې چې اوبه توی شوې وې او مالوند په ګیډۍ راپورته شو او له ما څخه یې یوه اوږده شونډه واخیستله، بیا یې وویل: "ایا ته له ما څخه کرکه نه کوې؟" په غوږ کې مې وویل، نه د څه لپاره؟ هغه ماته هیڅ ځواب ورنکړ او لکه څنګه چې هغه زما په غیږ کې و ، هغه زما سره په کلکه وتښتید او خپلې پښې یې زما د کمر شاوخوا وتړلې.

نېټه: ډسمبر دسمبر 26، 2017

یو ځواب ورکړئ ووځي

ستاسو برېښليک پته به خپره نشي. د اړتیا په پټيو کې په نښه *