Download

Divêt ku kesek li serê xwe bixe da ku ew biqede

0 views
0%

 

Ez padîşah im کس Hewa hîn tarî nebûbû… .. Tu niha yî

Ez hewa xwe bûm… Min nizanibû ya ku min rast bû an na… Ez hîn jî ew qas erênî me

Ez ciwan bûm… Çima ez neçar mam ku vê bikim

Mînakî, ez di polê de pozên pitikên pozîtîf zarokek erênî bûm. Ez li dibistanê bûm. Çima ez? Her tişt ji wî re

Pola qirşikê pismam dest pê kir. Di wan dersan de ez

Ez mamoste bûm herî mamosteyê herî ciwan م ez ji bo xort û keçên XNUMX û XNUMX salî ders didim… ez baş fêr bûm Cins çîrokek pir baş bû

Because ji ber ku mêjûya mêjûwa bajêr, li Iranranê cinsî tê hesibandin

Ez hatim û min vexwend ku ez hîn bikim. توی كلااس ها خیلی از دختر ها از خوششون اومده بود بود خوب بود طبیعی بود… یه پسر XNUMX ساله بیاد درس ریاضیات دانشگاهی رو براشون تشریح كنه خیلی زیاد بود. Lêbelê ev navgîniya wî keçika bûd bû ku pirtir bi min qetiyayî bû …… Navê Frenûs bû. Mijara lêkolînê ya ku min gotibû… Ev Frankoshê pêşkêşî budçeyê kir. Kurteya kurteçîrokên paşîn ji ber ku temem bû… lê dîsa jî xirab bû ku min nû dest pê kir بود. Ji ber ku ev keçên ku ez dixwazim bi min bida lap burandina werdigire ku dide ku hejmara me hebkî ji te hez nedikir… ji ber ku wê demê pêwendî bi keçan re heye ku tu nikarî… tu dixwazî ​​bibî tu îdî tu dixwazî Ez… ساكت و گوشه گیر. Bi kurtî, ez nizanim numara xweya desta ji ku derê bistînim… min neda wan… lê ew gêrîk bûn… roj derbaz bûn û hişyar berdewam kir,… Di vê pirsgirêkê de pirsgirêkek min heye. Piştî ku min diyar kir, min dest pê kir ku têkiliyek xwe bi min re çêkir. Lêbelê vê tiştê ku Françoş gotibû بود. Gava ku wî zengî dikir pir bi hêsanî bireşiya min bû… ez keçek XNUMX salî bûm bi kurê XNUMX salî…. Welê, em her du jî pir hestiyar û hestyar bûn.Bi kurtahî, roj derbas bûn ما Têlefonên me veguherîbûn hevdîtinek rû bi rû… Carinan wî ji min re vexwend xwîna xwe da ku wê sererast bikim. Wî ji diya xwe re jî gotibû, ji ber vê yekê ew li malê ji min rehet bû… hedî hedî, gava wî dixwest otomatîkê ji min bistîne, wî bi zanebûn li destê min xist. Yekem cara ku ez di destê min de derbas bû, min hest dikir, û wê ew li ser serê bilind bû. عاشقش نبودم… اخه من يكي ديگه رو دوست داشتم. Pismamê Nazem… lê Faranouş ji min hez kir, ew ji min re dimir. Ez hê jî diyariyên xwe ji bîr dikim. Destê destê destê xwe di destên rê de bû, û her dest di destê te de bû. Çarşem bû… Tu xwînxwar. Em bi hev re rûniştibûn. F: Siavash ………… Ez dixwazim destê min di destê te de be. Ez şîn bûm, lê çareserî çi bû? Demekê ku destê min di destê min de bû, Karam sekinî dirêj bû da ku bibîne ka dê çi bibe. Min di nav dersê de gelek tişt kir, lê wî fêm nekir. Qet nebe ku di xwendinê de tune bû ... م nedihat ez li benda Qesra پehribanê bûm روز Ew roj derbas bû من lê ez ji bîr nakim ku ev çend hefte ne ji ber ku cûrbecûr cûre pêşkeftinên… .. Dema ku hem ku tê telefonê… guhê min dad dadikeve heval bersiva bedenê… nabîne. Çarşem ê êvarê ku zeng kir… lê ji ber derketina min nehişt… Gava ku سلام Firîdê xwe bişewitîne, nayê xwestin Bersiva. Lê hate qedexekirin…. Ez difikirim ku wî fam kir ku ez naxwazim bersivê bidim. F: Hello Siavash Jan. Ez jixwe فردا عصر ezmûna… .. I jî, werin, ez gelek pirsgirêkan hene. Lê hûn dizanin ku dema ku keçikek delal piştî ku ji hev veqetiya flirt عش dike, min ji xwe re got ku wê êvarê êvarê ezmûnek wê tune ye !!!! … poldayî …. Ji bo mirovê xwe, ev fikrên min bûn. جلوی خونشون من… اخه من همیشه ادم وقت شناسی هستم. XNUMX Zengê Zemed… یه حوری در رو باز كردن. یه لحظه جا خوردم… Ji ber vê yekê ev hêz gihîşt… Abrohaş Rû birîn. Ta ku wî xwe xweş kirî bû بود bi rastî qeşandî bû. Qiyafsh mîtolojî bû… Dema ku wî xwe xweşik dît زیبا. Hîkla xweş hema hema… sinêlên xwe li dar xist پ keplên java hatin vekirin û manken…. قد كوتاه. دستانی ظریف. Û çerm rastî rastî spî ye. Ez diçûm… …îreta min qeşeng bû ku ji ber pişta şloarm mellûm bû… bi vê yekê pirenm Rû şloar bû lêbelê ev kîr gêde em dîsa li ber xwe didin زد (Gotûbêja niha Mamê ji min re nayê gotin .... ) Paşê wî got ku ew rêwîtiyê bû. Piştî ku ez bi kelekek mîkrofîlm ji min re kir. F: Siavash, ez dixwazim ji te re tiştek bibêjim, lê. (Sorkirî bû) Q: Bibêjin. راحت باش… من آدم ركی هستم… راحت حرفت رو بزن. F: Ax. (Û paşê ji kelîza nazê) ez ji te hez dikim… .. Tu bixwazî ​​باش ji bo herdem. (Tengê dengê wî guherîbû) Ez dixwazim ku tu bi min re bî. (Ew ji korên çavên xwe veşartî) ez ji we re her dixwazin. Ez ji min hez dikim. Ez ji te hez dikim. Kir, ku heya wê demê dirêj sekinîbû, tavilê paşda vekişiya. Serkeftî bûm. Dilê min lez dikir. Q: Li Franosh See binihêrin. Ez û hûn hîn jî nabin… Heke logî bimîne ku hûn nebin ku ji bo ku em di heman demê de ev tişt gotûbêj dikin ز. (و كلی چرت و پرت دیگه). Binihêrin, dibe ku ez yeka din jî baş dixwazim. Welê wê hingê… Evîna ku nabe yek-yek be (çavên wî geriyan û wî dest bi girî kir). دلم براش سوخت… رفتم كنارش نشستم …… سرش رو از بین زانو هاش كشیدم بیرون .. Wî bîskekê li çavên min nihêrî look awirek kûr nêrî û dûv re jî xwe avêt milên min F: Ez ji te hez dikim. Ez bêyî tu nikarim tûnm ... (Ew digiriya)… Siavash, ez ê bêyî te bimirim…. Min ew hembêz kiribû û serê wê yê ku li ser milê min bû, ca kir…. Ku hûn tenê wê yekê bidin zanîn ku hûn bi fikra xwe ketine ف kaxezê herî mezin ê ku we tûnist kiriye lê. Wî serê xwe rakir. Dema ku hêstirên xwe paqij dikir, wî got çi şert? Min destê xwe danî ser sîngê wî û lêvên xwe li lêvên wî xist… .. جا خورد…. Xwe ... Bîstek bêdengiya mirinê hebû… F: Hûn… hûn pir saf in… Çima hûn dixwazin vê bikin? Intellectdî aqilê min bû ku ruled hukum dikir. Kir emir kir Pirs: Binihêrin, dibe ku ez kesek paqij im… lê pirsgirêkek min heye. Ji ber ku ez zanim شه ji nirxên zanistî yên شه ji hêla rêveberiya mîmolê ve pir kêm e ره. (All hemî bêwijdaniyên din) ew dîsa digiriya… wî serê xwe anî pêş û destê xwe danî ser pişta min. Zebonûm tu dehşikê bûd û destmalê Rû Sîne Haş. Zebonm rû xirab Jûr dibe ku خورد. حس من كردم كاملاً لذت نمی برد و فقط به من كنی ده… من حالم خوب نبود نبود م دلم خوشحالم بر اما همراه با یك ترس وحشت ناك. Ji karî ku ez dixwestim lê hêj bûm م. Dema ku biryara girtina wî hat girtin ك hê jî ev kar Rûm kir… Dirêjahiya Kirmangê û çûyîna li aliyê derketinê. Lêbelê Ew ومmûd û ji pişt B بGLAM KIRD. Kîremê ku carek din قل xewnek ji xewê û vekirina rê…. Ez bixwe li Rûmetê me Malkundm û ji min re rûbirû mabû بود. Çûyîna تehbayê… Yekemîn Barê Bû û çi tiştek nebû ku ez Nebûm… .. Tenê hûn fîlim dîtî… Ew pir pir kêm kir û kir م .. Tiشert çbونnşûnş ku di وردurdm ك kیرrm de bû yek ف wusa باد wusa b باد b بود b بود b بود b كه ku d كهşşşk اشm rû da b بود. عجب سینه های. Kerstest Rû di وردurdmus. راست… ایستاده. نوك برجسته… یه حاله خیلی كوچیك قهوه ای. افتتاحم به جون سینه هاش. Hêza ku dixwar di dadgehê de وم .. Ku hûn tenê dûr in ku hûn dixwin ku şloarm li hembêza min bû ku ez dixwestim ku şloreş bikim ku bila bibe شد lê belê tu nikarî tûnst bikî. Gava ku kemalê lûtkî bû, ew nû ji nû ve çû bû و. Kiram Rû şandî Lay Paş û Xewnek Metoda لب. لب هاموم تو هم بود و كر من هم وسط پاش و رو كسش بالا پایین میرفت… hê jî xwe kir ku wî kirîbû ku kiro min xweş dixwar. Ez tenê dixwazim ku ji hêla xwendina xwe ve bikişînim û ji ber ku yekem yekem bû ku Cihûtiya Xirrê bandor kirî م. Ji rêbaza dirêj bûm. Ez li jêrê razam û ew rûniştibû گفتم min jê re got ku bixwe… wî got na ez hez nakim… min li wî hawar kir Y Yala ew xwar… wî tavilê dest bi xwarinê kir… di destpêkê de ew hertim bêzar bû lê ez nizanim çi qewimî ku wî ji wî re hui hez kir û Wî bi hemû hêza xwe dest bi xwarinê kir… .. Mîk dibe ku ل kl kiram rû lîse zed… hekam hûm hem jî kir ku hûn deynş… پام رو داد بالا و رفت رو كونم… .. Lay Pam û Hîn jî Sûra Sûra Kona ku ez dixwim… ji nû ve Serş Rû Rijandin û Kirin Rû Kirim Tu توenîş ن. Ez bi rastî tu xamarî bûm ب ..badê min ji XNUMX hûrdeman e ku ez dirêj dikim ... Li pişt xewa xewê û ez li xewê rêbaza. Kîremê Layê Paş Bud û Sine Haşê Rû محکم zextê dadim. Gotûbêja min çi dibe bila bibe tu ونت Gotûbêja كن. Lêbelê nûçeyên ku ji êşekê م ji rêbaza dirêj bû درد. Berî her tiştî bi سورoreşa سورerê رفت bi rastî teng bû. Wekî ku ez bi tilikê xwe dixe, hûn bi hev re hev. F: Ger tu wiya bikî, ez ê bimirim. Tu bi Xwedê Xwedê Sawaş Nekîn. (Ew rast bû d Dîkê min li gorî temenê min pir qelew û dirêj bû) Q: Min got xewê nabêje tiştek… .. . كمngilîzî ya duyemîn a ku ji nû ve ی ez dixwazim dirêj bikim ku min nadî. Dûv re ji ده. KONSH TEMIZ BU ... Min kûçên min şewitandin û serê min. Dadş çû bû bû heq… ez neçar mabûm ku ez ك. Kêmtir kirîvê zordarîya dad… pir teng bû ku kirîvê zextê yumd… Daş jîg zed kirî… bi destmala جلوی دهنش رو گرفت û محكم فشار دادم. Nikarî nekin Hîclê min li benda bûd. Destmêjê rûbirr… Mecbûr bûbû destmalê rû berdarm… Frîdadê mîr شید. Serê Rû Mehkûm li Bîlaştê Biparêz Bide Dadê Li Ser Nîad صدا .. Xirabiya Cerdevaniya. Piştî demekê, ew aram bû I. Min serê wî hilda û min dît ku ew ji girîna li ser balgiyê xwe şil bû… ew hê jî digiriya. دلم سوخت. Vîlayê Ezdî Bû بود. Min dest bi qurbankirina heqîqeta wî kir… dema ku ez li Oz dixistim wî hembêz dikir. Ew hebû ku dad dadikeve kشید û ev hê bêtir Haşrî dibe ku كرد. Ançnan dibe ku dengê wî tûj di heman demê de bişîne بود. Xwe رو جمع كرد… ابم رو تا اخرین قطره تو كونش خالی كردم… .. Ez çend hûrdem e ku ez روش. Naha ne hewce bû ku ez rabim… Ew digiriya, min xwe li tenişta wê gêr kir û min dest bi lêdana wê kir. Pirs: Ez ji Franoush pir hez dikim… ez lêborînê dixwazim. Destê min tune bû. Min tiştek fam nedikir… Bi kurtî, çîrok bi her awayî xelas bû. Axreş ku dibe ku ez bixwazim careke din bibînim غ bi rastî jî nikare tezmînat bike. F: Ez ji te pir hez dikim Siavash. Ez dixwezim tu م. Ez ji te hez dikim. Ji êvarê derket… êvarê bû… hewa hêj tarî bûbû بود. Ez di halê xwe de bûm… Min nizanibû ya ku min rast bû an na? Ez ewqas erênî bûm… Çima min neçar bû ku vê yekê bikim… Mînakî, ez di polê de zarokek erênî bûm in Ez li dibistanê zarokek erênî bûm….

Dîroka: Gulan 14, 2019
lîstikvan: Riley Riley

Leave a Reply

E-maila te ne dê bê weşandin. qadên pêwîst in *